Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   ARTistiek (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=16)
-   -   titel voor nummer? (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=632631)

Rebirth Of Cool 17-10-2003 15:17

titel voor nummer?
 
Ik heb een tekst geschreven voor mn band, maar ik kan geen titel verzinnen. Dus mijn vraag, weet iemand een mooie titel?

hier komt ie:

Hey girl, can you tell me
What’s going on, what’s going on.

I look inside your head
but I can’t find a thing that might be wrong
I look for possibilities to turn us on
But girl I think the chance is small
That our dreams are coming true
You might love me
But I don’t, don’t love you

Hey girl, can you tell me
What’s going on, what’s going on.

I’ve searched at all the planet earth
To find a reason for your birth
And when you hear I’m just saying it will hurt
So girl I think the chance is small
That your dreams are coming true
You might love me
But I don’t, don’t love you

Hey girl, can you tell me
What’s going on, what’s going on.

I’ve got impressions of you skills
And I think that that just kills
Our relationship, you’re not the piece that fills
So girl I think the chance is small
That your dreams are coming true
You might love me
But I don’t, don’t love you


bvd

cottoncandy 17-10-2003 15:19

ode to margaret thatcher

Rebirth Of Cool 17-10-2003 15:24

:d

Blenderhead 17-10-2003 15:28

why are you here?

of what's the reason>

Freyja 17-10-2003 15:40

Hey girl?

syneck 17-10-2003 16:06

What's going on?
Simpel maar logisch

Queen Klazina Wok 17-10-2003 16:13

Citaat:

syneck schreef op 17-10-2003 @ 17:06:
What's going on?
Simpel maar logisch

idd.. of tell me...

niet echt origineel alleen.. anders moet je zoiets in het spaans of zweeds vertalen, dan wordt het wel weer origineel..

Wim Wok 17-10-2003 16:17

knülla?

strafcorner 17-10-2003 16:31

the your average poppunk lyric song



;)

Wim Wok 17-10-2003 16:36

vin de rijmpjes wat geforceerd overkomen

Rebirth Of Cool 17-10-2003 18:03

Citaat:

Wim Wok schreef op 17-10-2003 @ 17:36:
vin de rijmpjes wat geforceerd overkomen
ik heb iid nooit van die heel erg rijmende coupletjes in mn teksten, ik vond het wel een keertje leuk.

Dusjcrib 17-10-2003 19:36

Hmm
Als je ook reacties op je tekst wil en alles kan ie eigenlijk beter naar DoP..

Hij hoort hier denk ik sowieso niet eigenlijk, maar ik weet ook niet waar wel dan dus laat hem wel staan, tenzij jij zegt doe maar naar DoP omdat je ook reacties op je tekst wil..

Lies 18-10-2003 12:53

Dream on...

Of zoiets?! :)

cottoncandy 18-10-2003 14:56

Citaat:

strafcorner schreef op 17-10-2003 @ 17:31:
the your average poppunk lyric song



;)

zeg het hem (y)
het is eigenlijk meer zo'n tekst voor een boyband

Nattigheid 18-10-2003 15:12

ik ga ook voor 'hey girl'

Rebirth Of Cool 18-10-2003 17:42

small chance, zou dat wat zijn?

ik wil namelijk een niet zo voor de hand liggende titel, eentje wat een beetje voor de hand ligt is weer zo voor de hand liggen ;)

maar goed het hoeft ook niet persee een quote uit de tekst te zijn. ik denk nog rustig verder, ik wil namelijk de perfecte titel.

STP 18-10-2003 17:52

ik heb liever de perfect lyric met een voorspelbare songtitel dan andersom...

Queen Klazina Wok 18-10-2003 23:21

Citaat:

STP schreef op 18-10-2003 @ 18:52:
ik heb liever de perfect lyric met een voorspelbare songtitel dan andersom...
hehe bari :D

Ce-El-Wan 19-10-2003 00:38

I’ve searched at all the planet earth ???


grammatica jongen...

ik vind 'Not For Me' een passende titel. Verder vind ik de tekst qua thema wel ok (je draait de boel om), alleen qua zinnen en woordkeus redelijk dramatisch.

Rebirth Of Cool 19-10-2003 09:40

Citaat:

Ce-El-Wan schreef op 19-10-2003 @ 01:38:
I’ve searched at all the planet earth ???


grammatica jongen...

ik vind 'Not For Me' een passende titel. Verder vind ik de tekst qua thema wel ok (je draait de boel om), alleen qua zinnen en woordkeus redelijk dramatisch.

dat maakt toch allemaal niks uit ;)

ik bedoel, hoe zeg je dat anders?

Rebirth Of Cool 19-10-2003 09:42

Citaat:

STP schreef op 18-10-2003 @ 18:52:
ik heb liever de perfect lyric met een voorspelbare songtitel dan andersom...
hey fuck dog, wat wil je nou bereiken met zo'n post :rolleyes:
waar ben je nou mee bezig jongen? Ik spreek jou nog wel op de TMF awards! :p

Dukko 19-10-2003 16:34

can you tell me ?

Naz 19-10-2003 16:41

Citaat:

Rebirth Of Cool schreef op 19-10-2003 @ 10:40:
dat maakt toch allemaal niks uit ;)

ik bedoel, hoe zeg je dat anders?

"I've searched all around the planet"

als titel.. "tears one down" = funest zijn

Rebirth Of Cool 19-10-2003 17:27

Citaat:

Naz schreef op 19-10-2003 @ 17:41:
"I've searched all around the planet"

als titel.. "tears one down" = funest zijn

dankje!

die titel is wel heel mooi!
ik dacht jullie te gaan vertellen dat ik er eentje had, namelijk "unrequited love" maar "tears one down" klinkt best prof :) ik zal er nog overna denken.

Revan 19-10-2003 19:58

Dreams

Rebirth Of Cool 21-10-2003 10:24

het wordt nu definitief "tears one down" bart (gitarist) en ik vonden het echt een mooie titel! Bedankt Naz!

voor de rest iedereen bedankt die de moeite heeft genomen om de tekst te lezen en ook nog een titel te bedenken!

STP 21-10-2003 13:24

het nummer is ook al zo goed als klaar...

zal kijken of we er binnenkort een low-budget opname van kunnen maken! :)

Krummeltje 21-10-2003 13:51

Citaat:

Rebirth Of Cool schreef op 17-10-2003 @ 16:17:
1. but I can’t find a thing that might be wrong
2. But girl I think the chance is small
3. I’ve searched at all the planet earth
4. And when you hear I’m just saying it will hurt
5. Our relationship, you’re not the piece that fills

Ik ben niet een expert in engels, maar ik kon het niet laten... :o

1. but I can't find anything that can be wrong
is beter denk ik
2. the chance is slim
vind ik mooier klinken, ik weet niet of 'the chance is small' grammaticaal wel kan.
3. I've searched Planet Earth
is beter denk ik, en rijmt in zichzelf ook nog, alleen is het wel korter, ik weet niet of dat in het metrum past?
4. And when you hear? waar is het lijdend voorwerp? Wat bedoel je met deze zin?
5. You're not the piece that fills... what? Sommige werkwoorden die je in het nederlands wél zo kunt gebruiken zonder lijdend voorwerp, kunnen in het engels niet. 'Hear' in 4. en 'fill' in deze zin dus niet.

:) veel succes ermee.

Rebirth Of Cool 21-10-2003 14:15

Citaat:

Krummeltje schreef op 21-10-2003 @ 14:51:
Ik ben niet een expert in engels, maar ik kon het niet laten... :o

1. but I can't find anything that can be wrong
is beter denk ik
2. the chance is slim
vind ik mooier klinken, ik weet niet of 'the chance is small' grammaticaal wel kan.
3. I've searched Planet Earth
is beter denk ik, en rijmt in zichzelf ook nog, alleen is het wel korter, ik weet niet of dat in het metrum past?
4. And when you hear? waar is het lijdend voorwerp? Wat bedoel je met deze zin?
5. You're not the piece that fills... what? Sommige werkwoorden die je in het nederlands wél zo kunt gebruiken zonder lijdend voorwerp, kunnen in het engels niet. 'Hear' in 4. en 'fill' in deze zin dus niet.

:) veel succes ermee.


http://forum.scholieren.com/showthre...light=godsnaam

verder nog commentaar :p

STP 21-10-2003 15:11

Ron, dát topic gaat over de opbouw van een nummer wat akkoorden betreft, dit gaat over grammatica, das wel heel wat anders...

Dusjcrib 21-10-2003 17:07

Citaat:

Rebirth Of Cool schreef op 21-10-2003 @ 11:24:
het wordt nu definitief "tears one down" bart (gitarist) en ik vonden het echt een mooie titel! Bedankt Naz!

voor de rest iedereen bedankt die de moeite heeft genomen om de tekst te lezen en ook nog een titel te bedenken!

Als je het niet erg vind sluit ik hem dan nu..

Loop al twee dagen te discussieren met mensen waar dat topic nu eigenlijk hoort en conclusie was wel niet hier.. het zou muziek of DoP zijn.. voor de volgende keer :)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:55.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.