![]() |
dead brings birds silently singing: fly bird, fly. Sing, but sing, don't be shy
a soft touch of love
it is like a raindrop that touches my skin i feel it when she smiles when she talks in her tender way i feel it, simply, when she's here she's unaware of all ik kijk toe vanuit de verte en zie haar staan achter het raam ze blinkt met haar ogen een lach verschijnt op mijn gezicht maar valt snel weer in een norse uitdrukking als haar ogen zich ontsluiten her touch it makes me feel alive it makes me beg for more her raindrops feel like thunder and make me damn unsure angstig als ik ben haar te zullen kwetsen draai ik me snel om en glip langs de deur die ik stilletjes sluit still i will take my chances, and time uncertainty and my soft touch will rain down gently |
Ik vind het nederlands en engels door elkaar niet mooi.
|
... omdat?
|
Ik vind het gebruik van twee talen doorelkaar verwarrend, ik weet nu niet wat de betekenis van het gedicht is. Twee mogelijke oplossingen: 1 In een taal schrijven. 2 Goed opletten op school, bij Engels.
|
Engelse gedichten spreken mij sowieso al minder aan, mijn engels is niet al te goed en ik ben niet de enige, vandaar dat engelse gedichten vaak ook een beetje simpel zijn. Het leest ook niet lekker zo door elkaar.
|
Citaat:
|
Ik moet steeds omschakelen tussen twee talen. Dat gaat bij mij niet vanzelf, daardoor leest het minder soepel door.
|
Ik merk het verschil niet eens, vond em zelfs lekekr doorlezen, maar dat kan ook wel komen doordat engels mn moedertaal is. :o :bloos:
Maar goed, over het gedicht: ik vind het wel een leuk verhaaltje. Tis niet ingewikkeld maar ja, wat wil je ook, er valt niet echt ingewikkeld te doen. Lievig is het ook, met een fijne woordkeuze. |
Ik vind de afwisseling van engels/nederlands niet zo mooi; dat loopt gewoon wat stroef, inderdaad omdat je dan steeds moet omschakelen. Ik krijg wel een heel mooi beeld bij je gedicht, vooral in de nederlandse strofen weet je het gevoel goed over te brengenl. Qua taalgebruik vind ik hem wat standaard en het engels niet zo goed, maar qua inhoud vind ik het een aardig gedicht.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.