![]() |
Thoughts of the soul.
Thoughts of the loved soul.
Your love is ever binding. Bringing joy into my life. No chance of never finding, the feeling, of your love. You are more than just a best friend, More than just my love. I wonder if this my life, Or a dream, that has to end. I'll never find such pure love, So tender and so true. I found it all in real life, I found it all in you. Thoughts of the lost soul. The darkness ever blinding. Bringing sadness to my hart. No chance of ever finding, The little sparkle, of your life. You were more than a best friend, More than, just my love. I wonder why it's your life, And not mine, that had to end. I'll never find such pure love, So tender and so true. I won't look, cause my real love, My real love, that is you. |
dat het over liefde enzo gaat boeit me niet zo echt, maar de manier waarop enzo en het gedicht zelf is wel mooi :)
|
Ik vind de twee gedichten in één, dus hetzelfde gevoel beschreven maar dan vanuit een andere situatie, erg leuk; meer een tweelinggedicht. De inhoud spreekt me aan; vooral de eerste vind ik mooi. De rijm steekt goed in elkaar, niet te gedwongen lijkt me. Ik vraag me alleen wel af of dit een goede zin is:
I wonder if this my life, Vraag me af of die grammaticaal wel klopt. Verder leuk om te lezen; het idee erachter is erg leuk! |
Citaat:
|
Citaat:
Ik ben het met xineof eens, het idee is leuk. Verder vind ik de inhoud niet echt speciaal, maar dat geeft niet zo. :) |
dankje de spelfout had k niet gezien (en als je het niet had gesegt waarschijlijk nooit gezien). niet 'I wonder if this is my life' zou inderdaat kunnen maar dan loopt die zin op een of anderemenier niet lekker voor me self, maar t kan inderdaatheel goed
|
Kvind t een mooi gedicht :)
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 09:41. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.