Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Spaans (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=676158)

Gigli 29-11-2003 18:04

Spaans
 
Wie kan de volgende 2 briefjes voor mij vertalen? Komen uit een verhaal dat gaat over een Spaanse jongen, hij heeft deze zogenaamd geschreven naar zn ex (geloof ik..snap er geen bal van :S)

lo siento que esto haya sucedido en realidad me despido de ti haora estoy en venezuela totalmente desacido pero no importa lo mejor es que estoy con mi familia no se que biene de haora a delante mi madre quierre que empiese la universidad y lo pienso hacer solo quiero que lo que paso en nosotro te recordare al menos como amigos no se a quien hecharle la culpa a quien pero sigue estudiando y bueno suerte te felicito pero yo estoy desacido cada uno tiene su consincia eres una diosa bueno prefiero decirte que yo soy el responsable pero bueno felicitaciones te aprecio y adios

brief 2:
hola despues de tanto tiempo te escribo para que sepas que lamentablemente me regrese a venezuela estoy en casa de mis padre bueno no me encuntro muy bien y no se de que va a pasar de mi en realidad me cuesta entender estas sircuntancia y solo dire que nunca en la vidad perdere la esperansa de volverte a ver solo te digo que eres una ragaza especial eres una diosa y lamento todo lo que paso sigueme escribiendom te estraņo y te deseo lo mejor solo parati disfruta pero en ves de encuanto pieensa un poquito en mi almenos como amigo deberas eres la mejor chiquita te quiero mucho cuidate y muchos besos no te podre olvidar nunca se guro que te recordare adios.

Jedi Knight 29-11-2003 18:17

ik heb zelf pas een jaar spaans gehad dus ik kan je niet erg helpen.. maar kijk eens op http://www.vertaalwoord.nl (y) :D
veel succes! :p

ratonita7 29-11-2003 18:30

[QUOTE]Gigli schreef op 29-11-2003 @ 19:04:
[B]Wie kan de volgende 2 briefjes voor mij vertalen? Komen uit een verhaal dat gaat over een Spaanse jongen, hij heeft deze zogenaamd geschreven naar zn ex (geloof ik..snap er geen bal van :S)

lo siento que esto haya sucedido en realidad me despido de ti haora estoy en venezuela totalmente desacido pero no importa lo mejor es que estoy con mi familia no se que biene de haora a delante mi madre quierre que empiese la universidad y lo pienso hacer solo quiero que lo que paso en nosotro te recordare al menos como amigos no se a quien hecharle la culpa a quien pero sigue estudiando y bueno suerte te felicito pero yo estoy desacido cada uno tiene su consincia eres una diosa bueno prefiero decirte que yo soy el responsable pero bueno felicitaciones te aprecio y adios

Het spijt me dat dat gebeurd is maar ik moet nu afscheid van je nemen. Ik ben nu in Venezuela en voel me vreselijk maar dat doet er nu niet toe. Het is beter dat ik nu bij mijn familie ben. Ik weet niet goed hoe het nu verder moet. Mijn moeder wil dat ik naar de universiteit ga. Ik denk wel dat ik dat zal doen. Ik wil gewoon dat we, na al wat er gebeurd is, vrienden kunnen blijven. Ik weet niet aan wiens schuld het is maar ik zal gewoon blijven studeren en ik wens je nog veel geluk toe. Toch voel ik me slecht want je bent mijn godin. Ik zal het er maar bij houden dat ik de schuldige ben maar goed ik heb je nog altijd graag. Vaarwel

-> Dit is mijn vertaling maar er staan heel veel fouten in de Spaanse tekst dus ik weet niet of ik het altijd goed geīnterpreteerd heb. Het zou toch iet of wat juist moeten zijn want ik studeer al bijna 4 jaar Spaans. Hopelijk heb je er wat aan!

ratonita7 29-11-2003 18:37

Citaat:

Gigli schreef op 29-11-2003 @ 19:04:


brief 2:
hola despues de tanto tiempo te escribo para que sepas que lamentablemente me regrese a venezuela estoy en casa de mis padre bueno no me encuntro muy bien y no se de que va a pasar de mi en realidad me cuesta entender estas sircuntancia y solo dire que nunca en la vidad perdere la esperansa de volverte a ver solo te digo que eres una ragaza especial eres una diosa y lamento todo lo que paso sigueme escribiendom te estraņo y te deseo lo mejor solo parati disfruta pero en ves de encuanto pieensa un poquito en mi almenos como amigo deberas eres la mejor chiquita te quiero mucho cuidate y muchos besos no te podre olvidar nunca se guro que te recordare adios.

Hallo. Ik schrijf je na al die tijd om je te laten weten dat ik jammergenoeg terugga naar Venezuela. Ik ben nu bij mijn ouders thuis maar ik voel me niet zo goed. Ik weet niet wat er nu met mij zal gebeuren maar ik heb moeite om het allemaal te begrijpen. Ik zal mijn hele leven blijven hopen je terug te zien. Ik wil je gewoon zeggen dat je heel speciaal bent voor mij, je bent mijn godin. Ik heb spijt van alles wat er gebeurd is. Blijf me alsjeblieft schrijven, ik wens je het beste toe. Blijf aan me denken, al was het maar als vriend. Je bent een heel lief meisje en ik hou van jou. Draag zorg voor jezelf, vele kusjes. ik zal je nooit kunnen vergeten, vaarwel.

->hier kon ik soms niet volgen, er staan echt heel veel fouten en bijna geen leestekens id tekst!

Aurora 06-12-2003 17:57

Citaat:

ratonita7 schreef op 29-11-2003 @ 19:30:
Het zou toch iet of wat juist moeten zijn want ik studeer al bijna 4 jaar Spaans. Hopelijk heb je er wat aan!
Wieieie waar studeer je het? *is zelf 2ejaars aan de UU*

ratonita7 07-12-2003 11:29

Citaat:

Aurora schreef op 06-12-2003 @ 18:57:
Wieieie waar studeer je het? *is zelf 2ejaars aan de UU*

Ik studeer vertaler-tolk Frans-Spaans aan de Hogeschool Gent (België). Ik zit nu in mijn tweede licentie (vierde en laatste jaar)Niet makkelijk maar wel nuttig!
Groetjes ***

misshobbit 02-01-2004 21:20

sow echt leuk :) wat voor vooropleiding heb je nogig daarvoor? universiteit zeker of niet?

ratonita7 06-01-2004 19:31

Citaat:

misshobbit schreef op 02-01-2004 @ 22:20:
sow echt leuk :) wat voor vooropleiding heb je nogig daarvoor? universiteit zeker of niet?
Neen, gewoon secundaire school (aso) is voldoende, maar het slaagpercentage is niettemin niet al te hoog...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:17.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.