Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   wie is er goed in engels en wil dit vertalen? (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=707292)

faith-flamie 31-12-2003 11:31

wie is er goed in engels en wil dit vertalen?
 
in Philipsburg arriveren regelmatig cruiseschepen met amerikaanse toeristen die een dagje komen winkelen. ze kunnen artikelen ter waarde van 600 dolar belastingvrij mee naar huis nemen. en als je in een typische Caribische omgeving wilt winkelen, moet je beslist naar de zaterdagmarkt in philpsburg.

met t woordeboek moet ik alles woord voor woord opzoeken omdat ik zo slecht ben in engels.. misshcien is hier iemand die dit voor mij ff snel wil vertalen? die goed in engels is?

thnx

xxx

desiree1986 31-12-2003 12:05

Ik zou zeggen probeer het eerst eens. Dan helpen we je daarna wel, en dan heb je er zelf nog wat aan ook! Je engels wordt niet beter door andere mensen het werk te laten doen..

Succes ermee!

Maarten 31-12-2003 12:12

Ik kan het ook vertalen maar geef de persoon voor mij gelijk. Als je een woord niet weet wil ik het best gaan geven, maar jij moet maar de juiste grammatica enzo toepassen :)

Je moet het toch ooit zelf kunnen he, dus now is the time.

Henkidu 31-12-2003 12:16

Regulary Americans arrive in 'Philipsburg' on cruiseships. These Americans come to the island to shop. If their shopping is worth up to 600 dollars, they can take it home with them tax-free. And if you like to shop in a typical Caribean style, the Saturday market in Philipsburg is must.

Ik hoop dat je hier tevreden mee bent. Wat voor tekst is het oorspronkelijk? Heb je het zelf geschreven? Als het voor een werkstuk is, zou ik er wel wat aan veranderen. De laatste zin past er niet echt bij, je spreekt daar plots de lezer in aan, terwijl de rest van de tekst een objectief verslag is.

Ook het verband dat je tussen de verschillende zinnen suggereerd door het woord 'en' te gebruiken, is eigenlijk niet aaanwezig. Ook is het mij niet duidelijk of je iets bedoelt met de eerste twee zinnen. Eerst heb je het er over dat er veel Amerikanen komen om te winkelen en dan vertel je dat ze veel belastingvrij meekunnen nemen. Bedoel je daarmee dat ze daarvoor er naar toe komen? Zo ja, geef dat duidelijk aan door de twee zinnen te verbinden met 'omdat' of 'vanwege'.

Ik hoop dat je het niet erg vindt dat ik allerlei kritiek lever.

Maarten 31-12-2003 12:41

Citaat:

Regulary Americans arrive in 'Philipsburg' on cruiseships. These Americans come to the island to shop. If their shopping is worth up to 600 dollars, they can take it home with them tax-free. And if you like to shop in a typical Caribean style, the Saturday market in Philipsburg is must.
Ik zou dan zeggen cruiseships filled with american tourists zodat het dan 1 zin is en ook meer op de vertaling lijkt.

Ik zou de zinsvolgorde ietsje veranderen zodat het wat soepeler loopt: They can take shopping worth up to 600 dollars home tax-free. Ik zou Caribean style door Caribean environment, Caribean atmosphere of Caribean setting of whatever. Voor de rest zou ik het wat letterlijker houden door te zeggen dat je definitely er naar toe moet gaan als je er van houdt ipv te zeggen dat het een must is. Maar wie ben ik? :P

En ik hoop dat jij het niet erg vindt dat ik kritiek lever :D

mathfreak 31-12-2003 16:55

Citaat:

faith-flamie schreef op 31-12-2003 @ 11:31:
Met 't woordeboek moet ik alles woord voor woord opzoeken omdat ik zo slecht ben in Engels..
En dat moet je nu juist niet doen. Je kunt veel beter gebruik maken van een overzicht van de Engelse woordenschat (bijvoorbeeld de Thematische Woordenschat Engels van Intertaal) en van een overzicht van de grammatica (bijvoorbeeld de Prisma Grammatica Engels) en alleen de vertalingen van bepaalde uitdrukkingen in het Nederlands opzoeken. Een woord-voor-woord-vertaling is niet alleen tijdrovend, maar levert daarnaast ook geen goede vertaling op. Je doet er wat dat betreft beter aan om een goed taalgevoel voor het Engels te krijgen, bijvoorbeeld door Engelstalige artikelen te lezen of Engelstalige programma's op TV te volgen, zodat je beter vertrouwd raakt met diverse uitdrukkingen en dergelijke.
Ik noemde zelf al de Thematische Woordenschat Engels van Intertaal en de Prisma Grammatica Engels omdat ik die zelf regelmatig als naslagwerk gebruik om de juiste vertaling van uitdrukkingen en dergelijke te kunnen controleren.

p-chez 03-01-2004 03:23

Citaat:

Henkidu schreef op 31-12-2003 @ 12:16:
Regulary Americans arrive in 'Philipsburg' on cruiseships. These Americans come to the island to shop. If their shopping is worth up to 600 dollars, they can take it home with them tax-free. And if you like to shop in a typical Caribean style, the Saturday market in Philipsburg is must.

Ik zou dan eerder iets van: "American cruiseships arrive at Philipsburg regularly", doen. Dat klinkt beter, vooral omdat tijdsaanduidingen in het Engels 9 van de 10 keer aan het einde van de zin horen.


... The American tourists come to the island to shop. The goods are tax-free when they spend up to 600 dollars.
And if you like to go shopping in a typical Carbean setting, then Philipsburg is absolutely recommended.

Achja...

Yolcu 03-01-2004 19:18

Citaat:

Henkidu schreef op 31-12-2003 @ 12:16:
Regulary Americans arrive in 'Philipsburg' on cruiseships. These Americans come to the island to shop. If their shopping is worth up to 600 dollars, they can take it home with them tax-free. And if you like to shop in a typical Caribean style, the Saturday market in Philipsburg is must.


American cruiseships filled with Americans arrive in Philipsburg on a regular basis. The only reason why the Americans come to this island, is for shoppig purposes/is to shop/is to go shopping. They can take 600 dollars worth of goods back to the United States without paying taxes. If you want to shop in a typical Caribbean atmosphere, the Saturday-market in Philipsburg is an absolute must/you should really visit the Saturday-Market in Philipsburg.

Debje 05-01-2004 16:14

in Philipsburg regularly cruising ships with American tourists arrive
who dagje come shop. they can come along take Article for the value of 600 dolar tax-free
to house. and if you want shop in typical Caribbean surroundings, must you decides to the Saturday market in philpsburg.

Miss Italia 05-01-2004 16:34

Debje, was dat een online vertaal machine? :p

Debje 06-01-2004 15:57

Ja :D
Hahaha...ze doen het heel letterlijk :S

rubenrtv 06-01-2004 16:08

Heel letterlijk????? Als je het in het nederlands overschrijft maak je nog minder fouten! :D


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:58.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.