![]() |
Spaans: verschil ser en estar
Wie kan mij op een duidelijke manier uitleggen in welke gevallen je deze twee woorden moet gebruiken, want m'n boek (of internet) is niet echt heel duidelijk.
|
wat is dat toch ineens met Spaans?
ik kan je overigens niet helpen, ik ken geen spaans. |
Ik ga het proberen... het is een beetje weggezakt, dus voor mezelf is dit ook een goede oefening.
het ww ser gebruik je om het ww ´zijn´ te vertalen en estar slaat meer op ´bevinden´. Estar gebruik je ook om de gemoedstoetstand van iemand aan te geven (de staat waarin hij zich bevindt), bijv. Como estas? en estoy bien. maar aan de andere kant... als je zegt dat je uit Nederland komt... is dat `Soy de Holanda`. hmmm... dit wordt niets geloof ik. Heb je het woordenboek Nederland- Spaans van Wolters niet? als het goed is staat het daarin uitgelegd, achterin. Iig succes ermee! |
wat is het toch moeilijke om eerst even het topic: 'handige links en beleid topic 'door te lezen.....
kijk hier maar even..... |
even gekeken
ser ---- gebruik je bij deze dingen Cualidad Origen, procedencia Tiempo (hoy es…, qué hora es…) Posesión, pertenencia Profesión estar ------ bij deze Estado físico o anímico Situatión, lugar Tiempo (hoy estamos a 13…, estamos in …) :) asjeblieft |
ser is de blijvende vorm van zijn
bijvoorbeeld, soy de holanda soy una chica estar is de veranderlijke vorm, die gebruikt wordt om bijvoorbeeld aan te geven op welke plaats , of in wat voor situatie iemand zich bevindt. estoy en escuela estoy enamorada ik hoop dat het nu een beetje duidelijk is :) |
Citaat:
Maareh, iedereen bedankt, ik snap het nu iets beter (y) |
ser: je bent iets
estar: plaatsbepaling ser: 't franse il y a (er is, er zijn) zoiets:P:P |
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:28. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.