![]() |
Morfologie
Hallo allemaal,
Ik weet niet goed of jullie me zullen kunnen helpen, maar misschien loopt er op dit forum wel iemand rond die iets weet over morfologie. Dinsdag heb ik daar namelijk examen van (naast nog een ander vak, maar dat doet er niet toe, voor jullie niet althans ;) ). We hebben van de professor een aantal voorbeeldvragen gekregen. En een daarvan is: "analysevraag --> boomdiagram met vormkenmerken" bvb. be-last-ing-s-advis-eur-en-bij-een-kom-st Het is de bedoeling dat wij dan kunnen zeggen hoe dat woord tot stand is gekomen. bvb. Ik vertrek van het woord last (nomen) --> verbum belasten (via prefigering). Dan van belasten naar belasting (nomen) via suffigering enz. Nu wou ik eens (ijverig als ik ben :D ) het woord 'productieaansprakelijkheidsverzekering' analyseren. Kan iemand mij vertellen hoe we aan het woord productie zijn gekomen. Semantisch gezien (dus qua betekenis) moet het zijn afgeleid van het werkwoord produceren, alleen via welk proces? *hoopt dat hier nog een germanistje rondloopt* |
Mijn etymologisch woordenboek zegt het volgende:
produceren [voortbrengen] middelnederl produceren [aanvoeren (in rechte), als getuige optreden] latijn producere [te voorschijn brengen, vortbrengen], van pro [voor] + ducere [leiden, voeren], indogermaans verwant met tijgen Was dit wat je bedoelde? |
Ik dacht dat het over dierlijke morfologie ging, oeps :)
Can't help you sorry :D |
Citaat:
Geen flauw idee.. Aangezien je dinsdag examen hebt zit je dus ook in leuven ofzo :cool: Probeer eens toledo of germaniaforum zou ik zo zeggen daar drop ik ook al mn vragen |
Citaat:
Kun je me eens zeggen waar ik dat forum kan vinden? Alvast bedankt! |
Citaat:
Wat jij me gegeven hebt, is een historische verklaring, ik zoek het woordvormingsproces. Toch bedankt!! |
Citaat:
Trouwens, morfologie in de biologisch/medische zin van het woord is ook geen eenvoudig begrip. |
Citaat:
TS: Ik zou het eens op een ander forum proberen, hier zitten allemaal scholieren :) |
Niet slechts, Andijvie. :)
Hoe dan ook, het is niet zo dat de Nederlandse morfologie in het bijzonder een interessegebied van mij is, waardoor mijn kennis daaromtrent ook vrij gering is. Wel weet ik bepaalde zaken dienaangaande. Maar je lijkt slechts geinteresseerd in het abstracte substantivum "productie". Nu, het is heel wel mogelijk dat het volgende onjuist is, dus stel ik ter overweging: ik denk dat het geen zin heeft om dat woord, productie, te benaderen als een derivatie die geschied is volgens de regelen van de Nederlandstalige morfologie. Dus, het lijkt mij onjuist te veronderstellen dat "produceren", na een ontwikkeling in het Nederlands, tot "productie" heeft geleid. Dit, om de overweging dat het woord productie, net zoals omtrent produceren reeds opgemerkt is, in ongeveer die vorm uit het Latijn, of wellicht middelijk via het Frans, in het Nederlands gerecipieerd is. Natuurlijk, ik weet het, laat dat onbeantwoord de vraag hoe "productio" wordt tot "productie", hetgeen zeer zeker een kwestie is van Nederlandse morfologie, welke ik niet beantwoorden kan, en die wellicht ook ingewikkeld is, nu we, voor de beatnwoording dier vraag, immers moeten werken met en de morfologie, en hoe zij zich verhoudt tot receptie. Maar, door te veronderstellen dat "productie" afgeleid is van "produceren" overeenkomstig Nederlands morfologische regelen, of dat datzelfde geldt voor "producent" en "produceren" (producent is immers ook een receptiewoord welks vorm te verklaren is als een actief tegenwoordig Latijns deelwoord: (producens/producentis/etc) lijk je me uit te gaan van een onjuiste veronderstelling. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:03. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.