![]() |
Wherever the thorns are (smell the roses)
have you ever
felt like no one knew the truth the world is circling around your head you are spinning spinning like the old old lady the old lady, she is sitting in your chair next to the spinning wheel of old times watch out wherever the thorns are roses are near you will stumble and fall smell the roses watch that lady feel the truth spinning ‘round your head wherever the thorns are roses are near; fight the thorns love the roses |
your chair.
Wel een mooie boodschap, maar ik had nederlands mooier gevonden. ;) |
Nee ik vind t zo in het engels juist onwijs mooi. Je taalgebruik is werkelijk prachtig. SImpel en duidelijk maar toch heel erg mooi. Echt een mooie boodschap inderdaad ook ..heel leuk.
1 dingetje: the world is circling around your head your head is spinning 2 keer 'your head' vind ik neit zo mooi. Het kan heel mooi zijn, maar hier vind ik t niet zo heel geslaagd eerlijk gezegt.. Bij 'the old lady' heb ik dat neit, hier vind ik t wel mooi gedaan:) Maar erg leuk, mooi gedicht. |
bedankt voor de reacties :)
you is inmiddels your geworden en wat betreft your head, daar liep ik zelf ook al tegenaan.. mss kan ik er it is spinning of you are spinning van maken ik denk zelf dat dan het tweede het beste alternatief vind, omdat bij it is spinning ook verwezen kan worden naar de wereld... |
Ik zou ook 'you are spinning' doen. Dat treft de lezer meer, als het ware. En 'it' is inderdaad onduidelijker. Je moet jezelf denk ik afvragen wat je wil ; ruimte voor eigen interpretatie overlaten of duidelijkheid. Maar ik zou t tweede doen !:p
|
Citaat:
|
you are spinning is het ind geworden :)
@anneee: "eigen taal eerst"?? ;):p |
Om te lezen of om voor te dragen?
|
kan beiden, I guess.. met beeld en geluid is het wellicht meer toegankelijk te maken, maar tis mi zeker ook leesbaar...
|
't zal best leesbaar zijn, natuurlijk. Ik vraag me alleen af hoe dit soort, dit kortregelig vers, voorgedragen moet worden.
|
tja, das ook moeilijk uit te leggen, zo via de pc :)
|
mic, wavrecorder, converter, uploaden >>> moi content
|
en jij denkt dat mijn ict kennis toereikend is? en er is hier een gebrek aan de genoemde benodigheden, ben ik bang :|
(plus mijn stem op inet? iew :eek:;)) |
Citaat:
|
Mooi Engels. Ik vind alleen het einde zo... abrupt. Ik vind het wel leuk hoe je het woord 'spinning' steeds terug laat komen.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.