Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Waarom noemt men in het Engels de Nederlanders "The Dutch"? (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=729)

Evergreen 24-04-2001 16:38

Waarom noemt men in het Engels de Nederlanders "The Dutch"?
 
Ik heb het aan heel veel mensen gevraagd, maar niemand weet het! Zelfs mijn Engelse leraar niet!

thuggirl 24-04-2001 16:45

ik weet het ook niet....

Klager 24-04-2001 18:01

Wij zeggen de Engelsen, dan verwacht je dat hun zeggen The Dutches.
Maar dan is het toch The Dutch's
Aangezien het met een s klank eindigd kun je netzogoed The Dutch zeggen?

http://forum.scholieren.com/confused.gif

stefano17 24-04-2001 19:04

Citaat:

Klager schreef:
Wij zeggen de Engelsen, dan verwacht je dat hun zeggen The Dutches.
Maar dan is het toch The Dutch's
Aangezien het met een s klank eindigd kun je netzogoed The Dutch zeggen?

http://forum.scholieren.com/confused.gif

http://forum.scholieren.com/confused.gif

Onbekende 24-04-2001 20:12

Citaat:

Evergreen schreef:
Ik heb het aan heel veel mensen gevraagd, maar niemand weet het! Zelfs mijn Engelse leraar niet!
Ik heb geen idee. Misschien moet je eens naar de bibliotheek gaan om in een etymologisch (zo heet dat toch?) woordenboek kijken, misschien dat je daar de oorsprong kunt vinden.


kirsten 25-04-2001 13:41

Misschien is het een "gesubstantiveerd adjectief" (zoals in het Duits "der Deutsche"). Het heeft in ieder geval de vorm van een adjectief, maar het zelfstandig (als een substantief, dus) gebruikt. Je ook kunnen zeggen "the D/d(?)utch people". Waarschijnlijk is "people" er in de loop der tijd afgevallen en is alleen het woord "Dutch", zoals bij andere "the French, the Flamish,...". En dat er geen s achter staat in het meervoud, zoals bij "the Germans", is volgens mij inderdaad te mijten aan het feit dat er al een sisklank is, en dat de uitspraak dan te moeilijk wordt.

Maar volgens mij kan je inderdaad beter een etymologisch woordenboek raadplegen.

In het Frans is het overigens ook zo: les Français, les Allemands, les Anglais...

[Dit bericht is aangepast door kirsten (25-04-2001).]

stefano17 25-04-2001 14:00

Citaat:

kirsten schreef:
Misschien is het een "gesubstantiveerd adjectief" (zoals in het Duits "der Deutsche"). Het heeft in ieder geval de vorm van een adjectief, maar het zelfstandig (als een substantief, dus) gebruikt. Je ook kunnen zeggen "the D/d(?)utch people". Waarschijnlijk is "people" er in de loop der tijd afgevallen en is alleen het woord "Dutch", zoals bij andere "the French, the Flamish,...". En dat er geen s achter staat in het meervoud, zoals bij "the Germans", is volgens mij inderdaad te mijten aan het feit dat er al een sisklank is, en dat de uitspraak dan te moeilijk wordt.

Maar volgens mij kan je inderdaad beter een etymologisch woordenboek raadplegen.

In het Frans is het overigens ook zo: les Français, les Allemands, les Anglais...

[Dit bericht is aangepast door kirsten (25-04-2001).]

Volgens mij bedoelt ze dat niet. Ik denk namelijk dat ze zich afvraagt waarom het niet zoiets is als "the Hollanders" ofzoiets. Want bij Frankrijk is het the French(France) dat lijkt op elkaar, bij de Duitsers is het the Germans(van Germany), maar het woord "the Dutch" waar komt dat vandaan? Snappie???

25-04-2001 18:35

Ik geloof dat ik 'um heb!
Zoals je misschien wel weet, lagen de engelsen en de nederlanders flink in elkaars vaarwater vroeger. Er is zelfs een oorlog geweest en sinds die tijd is men de Nederlands the Dutch gaan noemen als bijnaam. Dit is alleen van generatie tot generatie zo doorgegaan en op een gegeven moment werd the Dutch gewoon een normale benaming. Dutch betekent trouwens van alles negatiefs (Dutch uncle=strenge oom, Dutch courage=dronkemansmoed enz...), als nederlanders bedoeld worden, heeft het meestal in de betekenis van zuinig. Wisten jullie trouwens dat een Dutchman, behalve een nederlander, ook een moffenpijp is en dat de engelse gezegde "I'll be a Dutchman, if...", "Ik laat me hangen, als..." betekent?

stefano17 25-04-2001 18:42

Citaat:

dutcheck schreef:
Ik geloof dat ik 'um heb!
Zoals je misschien wel weet, lagen de engelsen en de nederlanders flink in elkaars vaarwater vroeger. Er is zelfs een oorlog geweest en sinds die tijd is men de Nederlands the Dutch gaan noemen als bijnaam. Dit is alleen van generatie tot generatie zo doorgegaan en op een gegeven moment werd the Dutch gewoon een normale benaming. Dutch betekent trouwens van alles negatiefs (Dutch uncle=strenge oom, Dutch courage=dronkemansmoed enz...), als nederlanders bedoeld worden, heeft het meestal in de betekenis van zuinig. Wisten jullie trouwens dat een Dutchman, behalve een nederlander, ook een moffenpijp is en dat de engelse gezegde "I'll be a Dutchman, if...", "Ik laat me hangen, als..." betekent?

Dat zou kunnen ja... maar waarom noemen ze ons dan "the Dutch" en niet anders???

[Dit bericht is aangepast door stefano17 (25-04-2001).]

MH 25-04-2001 20:16

Dutch komt gewoon uit het Germaans. Het oud-Nederlandse woord voor Nederlands is Diets of Duits (Wilhelmus van Nassoue, ben ik van Duitsen bloed). Dan lijkt mij de link niet moeilijk te leggen. Diets - Dutch - Duitsch.

21erik1 07-05-2001 18:59

Hebben ze een hekel aan duitsers dan?

http://forum.scholieren.com/smile.gif http://forum.scholieren.com/smile.gif http://forum.scholieren.com/smile.gif

Venefyxatu 14-05-2001 20:40

Citaat:

Dutch betekent trouwens van alles negatiefs (Dutch uncle=strenge oom, Dutch courage=dronkemansmoed enz...)
Is dat niet andersom gegaan? Ik bedoel: eerst de naam "Dutch" gegeven, en er dan negatieve betekenissen aan gaan geven?
(no offense...)

Venefyxatu

"To error is human, but if you really want to screw things up you'll need computers"

DutchECK 15-05-2001 14:53

Dat hebben ze ook gedaan. Ze mikten vooral op de zuinigheid van de Nederlanders.

Field 16-05-2001 20:23

zuinig heid?

nee hoor

ik besteed gewoon liever geen geld aan dingen die ik leuk vind maar te duur zijn
! http://forum.scholieren.com/smile.gif

DutchECK 17-05-2001 14:37

Goed, maar de Engelsen, Belgen etc. denken dat Nederlanders gierig zijn.

Evergreen 21-05-2001 16:55

Precies, daar komt het dus lijkt me niet vandaan... Dutch is geen negatief woord op zich, maar de zuinigheid van de Nederlanders wordt ermee verbonden.

Het lijkt me inderdaad het beste te verklaren vanuit het oud-Nederlands, toen Nederlands Diets of Duits betekende, dat lijkt er nog op.

Zelf zat ik te denken aan het Engelse woord "Dutches", want dat is dacht ik een gravin.
Midschien is het zo dat Nederland ooit een graafschap is geweest of iets dergelijks, of in ieder geval zo genoemd werd?

MH 21-05-2001 18:48

Citaat:

Evergreen schreef:

Zelf zat ik te denken aan het Engelse woord "Dutches", want dat is dacht ik een gravin.
Midschien is het zo dat Nederland ooit een graafschap is geweest of iets dergelijks, of in ieder geval zo genoemd werd?


Dat klopt ook. Wat dacht je van graaf Floris V (1256-1296)? En graaf Adolf (zie Wilhelmus, couplet 4, niet te verwarren met Adolf H uit deze eeuw) en gravin Ada zijn ook bekend als graven/gravinnen van Holland (die de andere gewesten later onder zich kregen).


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:25.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.