![]() |
a moment (graag commentaar)
maar weereens (na lange tijd) een gedicht. graag niet teveel commentaar op spelfouten, maar meer over het gedicht zelf, wat eraan verbeterd zou kunnen worden. het gaat over mijzelf en mijn leven.
A moment Some of us live in the past Others realise that time goes to fast Take a note of that with every breath You are living life and facing death Don’t drown in your own sorrow Brighter days will come tomorrow So imagine it’s another day Where sorrow has no rights to stay The future is the thing you can change at last By forgetting bad days in the past Start again and give yourself another try Then you are living and don’t think of goodbye |
Ik vind het persoonlijk één van de betere gedichten die ik ooit las. Het is echt hoopgevend, zeg maar.
(y) :) |
Mooi! mooie inhoud, en die rijm is totaal niet geforceerd.
Ja...je zegt dat het over jouzelf en het leven gaat. Maar volgens mij slaat dit wel op iedereen, het komt over alsof je de lezer een lesje positief denken geeft, das wel leuk! Tjaa..taalgebruik is simpel maar niet saai ofzo, pas wel goed bij de inhoud omdat het natuuurlijk wel toegankelijk moet zijn. Ja hoor, leuk! :) |
Citaat:
|
ik vind hem echt schitterend! werkelijk, kan het mooier? ik denk dat het heel erg mooi is doordat heel veel mensen zich ermee kunnen identificeren. het simpele taalgebruik heeft wel wat, maakt het erg indrukwekkend...
|
Hay, ik vind hem ook echt heel mooi! (y) Het raakt me wel. xus
|
oeh, nou ga ik even flink tegen de draad in, Want, ik vind het dus Wél te gerijmd en behoorlijk cliché. De inhoud is zeker mooi, erg mooie gedachte, maar vind het verre van orgineel geschreven.
|
zupper mooi lijkt wel een songtekst ;)
|
Citaat:
|
Citaat:
>Probeer er 's iets nieuws door te gooien!, of met je volgende gedicht. |
Citaat:
|
Citaat:
|
Ik ben het eerlijk gezegd met mariamne/Dreamerfly (;)) eens. Ik vind het zeker een mooie boodschap, maar op deze manier is deze inhoud al zo vaak verwoord; daardoor komt het niet met de juiste kracht over, vind ik. Het metrum is wel erg in orde; het leest lekker door.
Het Engels vind ik wat minder, er zitten nogal wat fouten in, en het zijn vrij standaard zinnen. De rijm komt op mij ook vrij gedwongen over. De inhoud lijkt soms zelfs wat verdraaid, om het maar te kunnen laten rijmen. Dat vind ik eigenlijk zonde, het had mij mooier geleken als het in het Nederlands geschreven was (maar dat is ook meer persoonlijke voorkeur ;)). Ik heb nog een vraagje; welke tegenstelling wil je duidelijk maken met de volgende zinnen :)? Some of us live in the past Others realise that time goes to fast |
Citaat:
zoiets bedoel ik ermee. die zinnen eronder zijn om je er aan te herrineren hoe je je leven ook leeft dat je altijd de dood in de ogen kijkt, of het nu goed of slecht met je gaat |
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:54. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.