Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   engels vraagje (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=737293)

vosje16 01-02-2004 12:31

engels vraagje
 
Klopt deze zin: We're probably going skiing.
Wat letterlijk 'We zullen wellicht gaan skien' betekent.
Ik vind dat het raar klinkt.
Moet het niet 'We're probably going to ski' zijn? Maar dan betekent het 'We zullen wellicht skien'.

Ik wil dus eigenlijk in het engels zeggen: 'We zullen wellicht gaan skien'. Maar ik weet ni precies hoe ik dit moet vertalen...

Hoipiepeloi 01-02-2004 12:35

'going skiing' lijkt me in ieder geval niet goed. Ik zou iets van going to ski of zo zeggen, maar dat klinkt ook niet.

Suey 01-02-2004 12:39

Ik zou denken: We're probably going to ski
of We probably go skiing. Maarjah mijn engels is ook niej zo goed

Twinsangel 01-02-2004 14:15

Citaat:

vosje16 schreef op 01-02-2004 @ 13:31:
Klopt deze zin: We're probably going skiing.
Wat letterlijk 'We zullen wellicht gaan skien' betekent.
Ik vind dat het raar klinkt.
Moet het niet 'We're probably going to ski' zijn? Maar dan betekent het 'We zullen wellicht skien'.

Ik wil dus eigenlijk in het engels zeggen: 'We zullen wellicht gaan skien'. Maar ik weet ni precies hoe ik dit moet vertalen...

als je going gebruikt, mag je in principe skiing niet gebruiken (je zegt toch ook niet 'i am going to playing piano'?) dus als je die zin wilt gebruiken zou ik zeggen -> 'We're probably going to ski'. Of 'We'll probably go skiing'

Gatara 01-02-2004 17:03

We might go skiing :o

;)

vosje16 01-02-2004 19:06

Citaat:

Twinsangel schreef op 01-02-2004 @ 15:15:
als je going gebruikt, mag je in principe skiing niet gebruiken (je zegt toch ook niet 'i am going to playing piano'?) dus als je die zin wilt gebruiken zou ik zeggen -> 'We're probably going to ski'. Of 'We'll probably go skiing'
Ja maar in het nederlands zeg je ook niet 'We zullen wellicht gaan piano spelen'. Maar wel 'We zullen wellicht gaan skiën'. Of niet?

marlies 01-02-2004 19:58

Citaat:

vosje16 schreef op 01-02-2004 @ 20:06:
Ja maar in het nederlands zeg je ook niet 'We zullen wellicht gaan piano spelen'. Maar wel 'We zullen wellicht gaan skiën'. Of niet?
Je moet het Engels op zichzelf zien, niet gaan vergelijken met het Nederlands.

A loved one 03-02-2004 16:55

Ik meen me te herinneren dat er een vorm is, die een 'Gerund' heet. Dat gaat zo:
I like swimming --> Dan is 'swimming' de Gerund.
Of heeft dat hier niets mee te maken? :)

Het lijkt mij wel goed, alleen voel ik er een verschil in betekenis in. Als je zegt 'we're probably going skiiing', lijkt het mij iets wat je tegen iemand zegt als je de beslissing al hebt gemaakt (het woord 'probably' heeft hier dan geen inhoud). Als in: je loopt met al je ski-gerei naar de berg, en dan vraagt iemand je: wat ga je doen? Dan zeg jij: we're going skiing.
Terwijl bij 'we're probably going to ski' ik meer denk aan iets wat je nog niet zeker weet. Alsof je een brief schrijft naar iemand over je weekendplannen: 'we're probably going to ski, but we might as well go swimming'.

Maar dat is slechts een kwestie van gevoel... ik vraag me nu echt af wat het nou moet zijn. Iemand?

Andijvie 03-02-2004 16:59

We might go skiing ... dat lijkt me toch echt het beste...

alluman 03-02-2004 23:24

we will probably go skiing (schrijftaal)
we'll probably go skiing (spreektaal)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:24.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.