![]() |
Spaanse voorzetsels
Okee het zit dus zo volgens mij: Zeg je "de vader", dan is dat in het spaans "el padre." En "de moeder" is in het spaans "la madra." Het verschil tussen het mannelijke en het vrouwlijke. Maar kun je dit ook bij namen zeggen? Dus bijvoorbeeld "El jantje?" Ja de Jantje. Nee ik denk dat het niet zou kunnen maar is het daar in spanje wel gebruikelijk om dat zo te zeggen? Of kun je el alleen gebruiken voor namen van dingen en zo? Verder wat is de vertaling in het spaans: De vriend, De vijand, De Verlosser (el salvador dacht ik). En De voorbijganger. Ik denk dat ik een paar hele moeilijke vragen stel maar ja ik heb geen spaans woordenboek ik hoop dat jullie me kunnen helpen dank u wel.
|
ik denk niet dat het gebruikelijk is om bv. La Gloria (even gloria als naam interpreteren) --> La versterkt alleen meer het ego, of
onder vrienden.. ofzo, meer voor de grap zeg maar ik zou het niet gebruiken als ik jou was, staat misschien heel stom als je zoiets zegt in bijzijn van spanjaarden, volgens mij gebruiken alleen de Duitsers dat veel (lidwoorden bij namen etc) |
Bij eigennamen moet je inderdaad geen voorzetsel gebruiken. Misschien zijn er wel gevallen waarin het kan, maar ik kan me zo niets herinneren in ieder geval.
De vriend > El amigo De vijand > El enemigo De Verlosser > El Salvador De voorbijganger > El/la transeúnte |
In het colloquiaal taalgebruik (dus inde volksmond) wordt er wel soms een lidwoord toegevoegd. Ik heb een boekje moeten lezen over "Manolito Gafotas" (heel leuk boekje trouwens) en daar worden er dus artikels gebruikt vb La Porfiria, La Luísa, ... Maar ik denk dat dat eerder echte spreektaal is dus op een schriftelijk examen of zo zou ik het niet gebruiken.
|
Oh ja, en het is la madrE, niet madra
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Heb jij nog nooit van 'El Che' gehoord?
|
ehm... voor de duidelijkheid, el/la zijn uberhaupt geen voorzetsels, het zijn lidwoorden (bepaalde lidwoorden in dit geval).
In het algemeen zet je in het Spaans geen lidwoord voor de naam maar ik denk wel dat er regio's zijn waar dat weer wel gedaan wordt (al zou ik zo niet kunnen zeggen waar), gezien de uitgestrektheid van het Spaanse taalgebied. |
Bepaalde lidwoorden in het spaanse taalgebruik worden wel degelijk gebruikt. Niet altijd, maar wel als je een specifiek iemand bedoeld. Bijvoorbeel EL JOSÉ. Tenminste bij ons in de familie wel.
|
Okee erg bedankt allemaal voor jullie reacties.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 00:21. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.