Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Zuiverheid der tocht (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=751642)

sinsere 17-02-2004 17:16

Zuiverheid der tocht
 
Zuiverheid der tocht

Als strijders bloeden op de plaatsen
Waar het licht haar oorsprong vindt
Is geen glinstering nog om te redden
Waar zij gelief haar eigendom bemint

En daar de vurig-vonken nu ontspinnen
waar in schoonheid glorie ooit ontstak
bracht zij slechts volmaaktheid in gewis
door een nevelige wasem te bezinnen

Nee daar roept gij deerlijk toch niet allen
Maar proef in stilte, zuiverheid der tocht
Voorwaarlijk in het stromend duisterrijk
Waar zij voor deze innerlijke voeling vocht

arP-socialist 17-02-2004 18:14

ik vind em mooi, mysterieus mooi taalgebruik fijn metrum de hele mikmak
puik gedaan

Myuki 17-02-2004 19:12

hmmmm gaaf :)

maaruh waar gaat t over?

xineof 19-02-2004 21:47

Wauw, die laatste strofe. De titel en de eerste paar regels deden mij in eerste instantie aan de kruistochten denken, vanwege het streven toen om die tochten 'goed te praten'. Maar naarmate ik het gedicht verder las, vond ik het meer op een innerlijke strijd duiden... ik begrijp het alleen nog niet zo goed.

Het taalgebruik vind ik prachtig, maar ietwat ontoegankelijk; ik moet goed mijn best doen het 'bij te benen'. Vooral de laatste strofe vind ik dus erg goed, en vurig-vonken is een leuk woord! Fijn rijmschema, ook leuk dat de tweede strofe afwijkt van de eerste en de derde, dit brengt mijns inziens wat meer speling in het gedicht. Verder nog één iets; zou je niet na 'Nee' een komma plaatsen, om het wat wichtiger te maken :)?

sinsere 20-02-2004 15:09

Citaat:

xineof schreef op 19-02-2004 @ 22:47:
Wauw, die laatste strofe. De titel en de eerste paar regels deden mij in eerste instantie aan de kruistochten denken, vanwege het streven toen om die tochten 'goed te praten'. Maar naarmate ik het gedicht verder las, vond ik het meer op een innerlijke strijd duiden... ik begrijp het alleen nog niet zo goed.

Het taalgebruik vind ik prachtig, maar ietwat ontoegankelijk; ik moet goed mijn best doen het 'bij te benen'. Vooral de laatste strofe vind ik dus erg goed, en vurig-vonken is een leuk woord! Fijn rijmschema, ook leuk dat de tweede strofe afwijkt van de eerste en de derde, dit brengt mijns inziens wat meer speling in het gedicht. Verder nog één iets; zou je niet na 'Nee' een komma plaatsen, om het wat wichtiger te maken :)?

Dankjewel voor je uitgebreide feedback. Over de nee zou je inderdaad eens goed gelijk kunnen hebben. Goed om te zien hoe je zelf dingen over het hoofd kunt zien, naarmate je je eigen gedicht vaker leest.

mariamne 22-02-2004 11:27

Uitermate mooi taalgebruik, het klinkt wat "ouds", en dat bedoel ik dan in de positieve zin, want zo zie je het taalgebruik weinig tot niet meer. Over de inhoud moet ik nog even nadenken, want dat volg ik nog niet helemaal, ik lees het later nog een paar keer. Het Rijmschema vind ik fijn, niet zo standaard.Geen tips voor nu.

Dreamerfly.

Mabo 27-02-2004 12:47

Ambachtelijk geschreven, je proeft een sfeer van een verleden tijd

sinsere 01-03-2004 18:36

Mariamne en Mabo; dankjewel. Het was de bedoeling het oud te laten klinken en die sfeer eraan mee te geven d.m.v. de woordkeuze. Leuk te lezen dat het zo ook overkomt.

Fgank 01-03-2004 19:22

Werkelijk fantastisch :eek: :) !

Dreamerfly 01-03-2004 19:25

Citaat:

Fgank schreef op 01-03-2004 @ 20:22:
Werkelijk fantastisch :eek: :) !
Leg eens uit!:)

psycholoog 01-03-2004 19:55

Citaat:

M|ST schreef op 17-02-2004 @ 18:16:
Zuiverheid der tocht

Als strijders bloeden op de plaatsen
Waar het licht haar oorsprong vindt
Is geen glinstering nog om te redden
Waar zij gelief haar eigendom bemint

En daar de vurig-vonken nu ontspinnen
waar in schoonheid glorie ooit ontstak
bracht zij slechts volmaaktheid in gewis
door een nevelige wasem te bezinnen

Nee daar roept gij deerlijk toch niet allen
Maar proef in stilte, zuiverheid der tocht
Voorwaarlijk in het stromend duisterrijk
Waar zij voor deze innerlijke voeling vocht

die voorgestelde komma zou ik niet doen.Dat haalt nu net het mooie effect weg en vooral het oude aan het gedicht gaat erdoor weg. De betekenis algemeen -dus het gevoel wat ik erbij krijg- is zeer duidelijk, maar de diepere betekenis, woord voor woord is wat vaag. De tekst is heel mooi, ietwat overdreven taalgebruik , maar hierin past het wel mooi. De twee eerste zinnen en de voorlaatste twee vind ik de twee mooiste. Het is een intelligent gedicht, zoals eerder gezegd, heel ambachtelijk, hieraan is gewerkt en dat voel je ook. Er is aan de andere kant toch niet te veel aan gewerkt, er zit een duidelijk diep gevoel achter. Het is bijna shakespeariaans, hoewel shakespere voor mij begrijpelijker is. Zuiverheid de tocht is een kunstwerkje naar mijn mening, één van de beste die ik hier ooit las.

clantestino 01-03-2004 20:27

sluit me aan bij voorgaande reacties. Prachtig om te lezen, maar qua inhoud kan ik 't af en toe ook niet helemaal volgen...maar het gevoel breng je zeker goed over!

sinsere 02-03-2004 21:31

Bedankt voor alle uitgebreide (en positieve) reacties. De term Shakesperiaans vind ik leuk en een eer dat dit genoemd wordt ten aanzien van dit gedicht :)


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:18.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.