Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Scenery (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=773624)

Polyhymnia86 13-03-2004 16:08

Scenery
 
Scenery


The heart-shaped necks
of the wooing swans
locked in devotive adoration
Synchronised sliding
through reflecting water
Ever distorted and distorting
the images unfolding above
Ever flowing and staying
as if untouched
as circling wrinkles died off
at the shore
Where the longing
stare at the unattainable
Powerlessly enstoned
my eyes are lain
upon this scene

Snow White 13-03-2004 16:45

Ehm;
Wat is wooing ?

In mijn ogen kan dit echt niet ; Ever distorted and distorting
Het is té simpel en het lijkt net of je geen andere woordkeuze kon gebruiken dan dit woord. (en ik ben ook niet zo'n mega engels-freak dus ik ken het woord eigenlijk niet. misschien dat dat scheelt )

je gebruikt zóveel moeilijke woorden! (alleen je eigen nickname al)

Hier loop ik ook tegenaan ; the unattainable & enstoned
Ik ben denk ik toch meer van het minder vage en 'meer standaard' engels. Hier kan ik iig geen touw aan vastknopen.

Snowy

Polyhymnia86 13-03-2004 19:19

Wooing = het hof maken

Distorted = verstoord

Dus die zin moet je zo zien: het water wordt voortdurend 'verstoord' (distorted) door alles wat er in beweegt e.d., en het water zelf 'verstoort/vervormd' (distorting) wat het reflecteert.
"Té simpel" wil ik het daarom persoonlijk ook weer niet noemen... ;)

unattainable = onverkrijgbaar

enstoned = versteend (hoewel ik betwijfel of dit woord in het engels echt bestaat... achja, op dit forum worden ook nederlandse woorden verzonnen :) )


Achja, het is een beetje experimenteel... sommige zinnen hebben dubbele functie...

Maar goed, ieder zijn eigen smaak. In ieder geval bedankt voor je reactie! :)

Snow White 13-03-2004 19:36

Citaat:

Polyhymnia86 schreef op 13-03-2004 @ 20:19:
Wooing = het hof maken

Distorted = verstoord

Dus die zin moet je zo zien: het water wordt voortdurend 'verstoord' (distorted) door alles wat er in beweegt e.d., en het water zelf 'verstoort/vervormd' (distorting) wat het reflecteert.
"Té simpel" wil ik het daarom persoonlijk ook weer niet noemen... ;)

unattainable = onverkrijgbaar

enstoned = versteend (hoewel ik betwijfel of dit woord in het engels echt bestaat... achja, op dit forum worden ook nederlandse woorden verzonnen :) )


Achja, het is een beetje experimenteel... sommige zinnen hebben dubbele functie...

Maar goed, ieder zijn eigen smaak. In ieder geval bedankt voor je reactie! :)

Als je er de tijd voor neemt, is het best een goed en krachtig gedicht. En natuurlijk, entstoned, had ik zelf ook op moeten komen :|

Ja, met een hoop uitleg, is het een stuk beter! :)

love
Snowy


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:43.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.