![]() |
Turks, wie kan dat?
Hallo!
K zoek iemand die af en toe wat zinnetjes Turks-Nederlands of andersom voor mij kan vertalen. (via pm, of mail..) Alvast bedankt!! Liefs, Sanne K wist niet of ik het hier moest plaatsen op bij contact gezocht, k verwacht hier meer reacties dus daarom. Maar als het hier niet hoort, verplaats het maar. |
ik ken niet veel turks: juist 1 zinnetje: bu bir civcivdir: dit is een kuiken
vraag mij af of ik daar ooit iets aan zou hebben... ;) |
ik ben turks :D
|
:p waw: was mijn zinneke juist?
|
ben niet turks...:S maar als je perzisch wilt kan ik je wel helpen...:P :) :rolleyes:
|
ik doe alleen latijn, frans, engels, duits en nederlands. met iets anders kan ik helaas niet helpen (binnenkort ook spaans)
|
Citaat:
|
ja, danku :p
|
k heb wel een Turks wat-en-hoe boekje ;)
|
mja, ik een boekje "Turks leren in ... lessen" (--> kweetnie meer hoeveel juist)
|
Ik ben turkse...you need help??? stuur me maar een mail, ik kom niet vaak op deze forum. my mail: sch00lfan_01@hot...
niet dat ik dol ben op school ps: die zin was goed over die kuiken ;) enneuh, als je benieuwd bent naar scheldwoorden moet je doorzoekeh |
Citaat:
|
En hoe spreek je dat dan uit, want ik zou ook wel dolgraag in het Turks willen kunnen zeggen dat iets een kuiken is ;)
|
*boe bier djiewdjiewdier denkek (tsja, ge weet nooit wanneer het van pas komt ee...)
*paard = at |
esek= ezel
aslan= leeuw inek = Koe dana = kalf domuz = Varken kopek = Hond kus = vogel balik = vis gel = kom be geliyorum = ik kom bu bir civciv dir = dit is een kuiken.. boe bir tjivtjiv dir |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 06:06. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.