![]() |
Duitse RECLAME debitel
Ik zag zojuist een reclame van een belmaatschappij, waar een ski-leraar in het Duits een meisje probeerd te 'helpen'
Beter kan ik het niet omschrijven, maar weet iemand wat deze kerel zegt? Ik vind het echt een mooie reclame; vooral als die gast in het begin Schnüppepüppe oid zegt... Weet iemand wat er gezegd wordt, zowel in het Nederlands als in het Duits? |
de reclame komt trouwens gewoon op de Nederlandse tv, en het gaat over een Nederlandse belmaatschappij... Kan me alleen niet meer herinneren welke :bloos:
|
> wat is er aan de hand, snoepje..??
< Denkt u dat we terug kunnen gaan? :( > Dat is onmogelijk. Er zijn hier geen ski liften......Maar waarom volg je mij niet schatje!?! Iets in die richting dacht ik. Ik ga nou niet bepaald reclames uit mijn hoofd zitten leren :s |
Citaat:
Maar bedankt iig (y) |
zo moeilijk is dat duits toch niet....
Het is trouwens een reclame van debitel |
Het is trouwens 'Schnuckelpüppchen' wat hij zegt.
|
Citaat:
|
Citaat:
Maarem ja, uiteraard.. Ok, geheim van het Milk...ik heb een kaart waarop het staan...nog net geen t-shirt nee ;) |
Citaat:
net eventjes een woordenboek geopend, daar staat alleen: Schnüffepuppe |
Dat is de reclame van Debitel.
in het nederlands ongeveer vertaalt: 'snoefelpoepje'<< insert willekeurige domme troetel naam. wat is er aan de hand?! 'Denk je dat ik nog terug kan *veegt sneeuw uit mond en van gezicht* 'nee natuurlijk niet! maar...*kan ik niet vertalen/herinneren* waarom volg je mij niet!. *meisje zucht*... Debitel. Heel vlak vertaald maar dat is die je bedoeld |
Citaat:
Je moet iets verder kijken dan dat je neus lang is ;) |
Aber. Why don't you follow me? :p
Wat een kút reclame zeg, pfff :cool: |
Het kostte mij drie keer voor ik goed en wel doorhad welke taal ze denken te spreken.... :p
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 11:57. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.