![]() |
turkse zin
weet iemand hoe ik ''groetjes'' vertaal naar het turks?
(ik weet wel dat hier al een ongeveer een topic over is, maar ik hoef alleen maar dit ene vertaalt te hebben) |
In mijn Turkse wat-en-hoe-boekje staat dat het 'selâmlamak' is.. maar als je zegt 'de groeten aan..' dan vertaal je 'groeten' met 'selamlar'
|
Zeg gewoon:
hade doei! :d |
| Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.