Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Engelse benamingen voor vakken (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=791111)

zita swoon 30-03-2004 14:25

Engelse benamingen voor vakken
 
Ik vroeg me af wat de beste Engelse benamingen of omschrijvingen zijn voor: ANW, CKV1 en Maatschappijleer. Ik ben Bezig met een C.V. en daar moet ik dit bij zetten...

Jupiter 30-03-2004 16:59

maatschappijleer is social studies/science
natuurwetenschappen is (natural science) of als je specifiek natuurkunde bedoeld, dan is het physics natuurlijk.
Ik weet niet meer waar CKV voor staat, dus ik kan het moeilijk opzoeken, maar dit moet al genoeg zijn voorlopig lijkt me.
Succes

martijn1985 30-03-2004 17:43

ckv1 zou ik omschrijven als: cultural-artistical education


en voor ANW zou ik het meervoud gebruiken: natural sciences

Gatara 31-03-2004 09:56

ckv gewoon "arts"

niet zo moeilijk doen ;)

martijn1985 31-03-2004 10:07

'arts' is meer handvaardigheid, lijkt mij de lading niet helemaal dekken.

Gatara 31-03-2004 11:22

Citaat:

martijn1985 schreef op 31-03-2004 @ 11:07 :
'arts' is meer handvaardigheid, lijkt mij de lading niet helemaal dekken.
:confused:

Fine art is iig tekenen en handvaardigheid


wat houdt ckv nog meer in dan? :)

martijn1985 31-03-2004 11:47

CKV1 is vooral een vak waarmee de leerling aangespoort zou moeten worden om culturele activiteiten te ondernemen. De bedoeling is dat je enkele verslagen schrijft van theatervoorstellingen/cabaret/film/concerten/ dansvoorstellingen/tentoonstellingen/etc. Het is dus meer de passieve manier van kunstbeleving, het is niet dat je zelf kunst gaat maken (op sommige scholen trouwen ook wel, maar de nadruk ligt op het passieve imo)

Saycheese 31-03-2004 19:57

Citaat:

martijn1985 schreef op 30-03-2004 @ 18:43 :
ckv1 zou ik omschrijven als: cultural-artistical education


en voor ANW zou ik het meervoud gebruiken: natural sciences

Ik zou nature sciences gebruiken. Als je natural sciences letterlijk vertaalt krijg je natuurlijke wetenschappen, en das wat anders dan natuurwetenschappen.

mathfreak 31-03-2004 20:38

Citaat:

Saycheese schreef op 31-03-2004 @ 20:57 :
Ik zou nature sciences gebruiken. Als je natural sciences letterlijk vertaalt krijg je natuurlijke wetenschappen, en das wat anders dan natuurwetenschappen.
Het is ook niet de bedoeling dat je de term natural sciences leterlijk gaat vertalen. Natural sciences is correct Engels voor "natuurwetenschappen". De term nature science die jij voorstelt bestaat niet in het Engels. Er bestaat wel een term nature study, wat volgens mijn woordenboek ongeveer vergelijkbaar is met biologie.

Krummeltje 31-03-2004 21:09

Citaat:

CharismaticBass schreef op 31-03-2004 @ 20:59 :
ANW = general knowledge :/
ANW = useless, bedoel je ;)

maar wat dat betreft is maatschappijleer ook general knowledge. Maak er dan general nature knowledge van... ofzoiets.

A loved one 04-04-2004 13:48

Op het TVWO werd ANW altijd gewoon 'science' genoemd...

citroen 04-04-2004 15:41

Is maatschappijleer niet civics ? :o

mathfreak 04-04-2004 20:31

Citaat:

marianne22 schreef op 04-04-2004 @ 16:41 :
Is maatschappijleer niet civics ? :o
Dat klopt. Ik heb het net even opgezocht.
Nog even wat een vertaling voor het vak wiskunde betreft: de officiële vertaling is mathematics, in British English kortweg maths en in American English kortweg math genoemd.


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:28.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.