![]() |
Dan eindelijk-
ontneem je me mijn geslepen zwaard
Achter glas kijken glinsterende punten gretig toe Klauterend met scherpe tongen, ze zullen je kwetsen. Ze zullen kijken! "Och, zij weten gewoon niet beter" Maar kwetsbare kracht is link Zelfs achter glas |
Deze vind ik mooi, goed beeld, leest kalm, mooie inhoud, gewoon goed.
|
mij is deze net even te zweverig..
dat je steeds springt van een vraag (ontneem je me mijn geslepen zwaard) naar iets wat je ziet (Achter glas....) en dan weer naar een opmerking van iemand (Och, zij weten gewoon niet beter) vind ik leuk, spreekt aan, verfrissend. Maar wat je bedoelt te zeggen is mij niet duidelijk... |
Citaat:
Hoe ik het zie: Je bent ontwapend, wat in feite betekent dat je kwetsbaar bent, iemand is tot je doorgedrongen en je hebt niets meer om jezelf mee te beschermen als in: je bent verliefd. De glinsterende punten zijn andere mensen, zij hebben nog wel zwaarden, zij willen je kwetsen, maar ze staan achter glas, ze kunnen je niet zomaar bereiken. De scherpe tongen zijn volgens mij vrienden ofzo, mensen die je waarschuwen in ieder geval, waarschuwen voor de mensen achter glas. Jij neemt het niet al te serieus(och, ze weten niet beter), Omdat ze achter glas staan, en jij niet, zijn ze jaloers op jou, willen ze je daarom kwetsen, maar ze kunnen alleen kijken. Zij zijn niet ontwapend, dus weten nog niet hoe geweldig het is om dat zwaard kwijt te zijn, daarom: "ze weten niet beter". Met kwetsbare kracht wordt volgens mij de kracht van liefde bedoelt. Link is dubbelzinnig bedoelt denk ik: link als in connectie tussen jou en de persoon die je zwaard heeft afgenomen, die zelf achter glas zit, maar ook link als in gevaarlijk, omdat je er domme dingen van kan gaan doen en de persoon die je zwaard heeft afgenomen je kan kwetsen. Maar of dit klopt weet ik niet :) . |
wauw. dat is echt knap van je, je hebt werkelijk bijna alles goed eruit gehaald! Wat betreft de vraagstelling, dat was inderdaad geen vraag dus, maar een gevolg van de titel.
1 ding heb ik echter anders bedoeld. de scherpe tongen en glinsterende punten symboliseren hetzelfde: de mensen die 't nog niet hebben meegemaakt, deze vorm van liefde. ze zijn inderdaad jaloers en erop uit je te kwetsen. ( niet waarschuwen dus;)). ehm...verder is alle symboliek goed beschreven door lovetear. de zin tussen aanhalingstekens wordt overigens gezegt door degene die me mijn zwaard heeft ontnomen. deze persoon ziet alles simpel en nuchter, terwijl ik besef dat deze kracht ook kwetsbaar is en link. |
Oeh, gelukkig, ik dacht dat ik er iets totaal anders in zag, maar dat viel nog best mee. Eerst kijken die punten gretig toe, en daarna klauteren ze, daardoor dacht ik dat het om twee verschillende dingen ging. Hoe bedoelde je dat klauteren precies, waarheen klauteren en waarom?
|
klauterend naar de toestand waarin ik mij bevind, waarin dus mijn geslepen zwaard mij is afgenomen, de pure verliefdheid. en tegelijkertijd klauterend naar aandacht ( in cominatie met de 'scherpe tongen') door je te kwetsen.
:D |
Nu ik de uitleg gelezen heb vind ik het gedicht veel mooier. Misschien zijn gedichten waar je lang over moet nadenken wat ze betekenen niet echt mijn ding :confused:
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:56. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.