Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Purest emotion (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=84909)

Soullar 09-05-2002 00:20

Risen from his ashes,
as all should begin.
He steps forward,
to hold life within.

As he looks up,
into the bright light.
Courage convinces him,
into laying down his arms.

Without remorse,
he lowers his weapon.
Letting his grip loosen,
as tight as it was.

Trustworthy of an ally,
would he give his soul.
As his weapon of choice,
one is risen to toy with us all.

Powered by one thing,
undistructable as its nature.
Growing more stronger,
eagerly feeding on pure emotions.

Despair, toil, and undeclinability,
upon a description engraved.
Wich honour will follow,
it's master to it's grave.

For none is as eternal,
as purest of emotions.
Bringing meaning to it's purpouse,
it exists only to inflict comotion.

As he lowered his weapon,
the light began to fade.
Energy escaping his every whim,
the astounishing look upon his face.

Crawling, the lack of strenght,
gasping, in need of air.
Made he his whole life,
to ensure he'd caused despair.

To let down his arms,
he gave away his life.
Honour died along with him,
his body lying next to his murderd wife.

Genesis 09-05-2002 00:45

Vind hem erg mooi. Het ritme is goed, hij is misschien beetje langdradig..

De inhoud kan ik niet overal helemaal vlekkeloos volgen, maar het is in ieder geval een tragisch verhaal.. mooi..

Genesis

iamre18 09-05-2002 10:32

Citaat:

Genesis schreef:
Vind hem erg mooi. Het ritme is goed, hij is misschien beetje langdradig..

De inhoud kan ik niet overal helemaal vlekkeloos volgen, maar het is in ieder geval een tragisch verhaal.. mooi..

Genesis

idd:)...loopt goed...en :(......
Ik had evn 1 vraagjuh: "Made he his whole life">>>>moet dat niet zijn: "He made his whole life"?

liefs,
mariamne

Soullar 09-05-2002 14:17

Citaat:

iamre18 schreef:


idd:)...loopt goed...en :(......
Ik had evn 1 vraagjuh: "Made he his whole life">>>>moet dat niet zijn: "He made his whole life"?

liefs,
mariamne

nope :)

vertaald is het iets van:

"maakte hij zijn hele leven"

gaat mij om de intonatie van de "maakte hij",
is voor mijn gevoel een groot verschil met "hij maakte" als je me begrijpt :)

berteltje 09-05-2002 16:03

in het nederlands kan je dat zeggen, maar het engels houdt zich strikt vast aan de regel. eerst pers vnw dan pers vorm. het MOET dus he made zijn. toch?

*Little heaven 09-05-2002 16:34

ja idd heb je gelijk in Kimry.Nederland is gewoon een uitzondering.
*knuffie* Linda

iamre18 09-05-2002 18:31

Citaat:

Soullar schreef:


nope :)

vertaald is het iets van:

"maakte hij zijn hele leven"

gaat mij om de intonatie van de "maakte hij",
is voor mijn gevoel een groot verschil met "hij maakte" als je me begrijpt :)

jeps:)

xxx


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:33.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.