![]() |
Obscured Dawn.
Obscured Dawn.
Adrenaline. My will escapes me. Internal massacre, external tranquility. Praising apathy. Visions. What if, could have. Acquired victory, yet defeat. Mental masochism. Dawn. On this day. It is nothing, illuminated. Deprive light. Embrace. The wall. |
Citaat:
Verder vind ik het een hele mooie vorm; niet met overdreven veel gevoel of een apart ritme, maar gewoon met heel veel kracht. Het leest fijn, vooral door de goede interpunctie. Volgens mij had het gedicht veel minder kracht gehad als je de zinnen niet had afgesloten met een punt. Ik heb het idee dat je de engelse taal erg goed beheerst; taalkundig zie ik geen fouten (maar misschien kan iemand die beter is in engels daar nog wel wat meer over zeggen ;), op dat gebied ben ik niet echt een held), en bovendien vind ik je taalgebruik erg afwisselend en origineel (internal - external staat bijv. erg mooi). Het is ook erg beeldend; ik kan me er een goede voorstelling bij maken. Bij 'visions' vind ik dat het gedicht een mooie wending heeft; het is alsof de ik-persoon vanaf dat moment meer ergens naar zoekt. Ja, één van de betere engelse gedichten die ik hier gelezen heb (y). |
Trouwens, als je niet het zware studeren beschrijft, wat dan wel ? Het leven zelf ? Uit de eerste twee strofen kan ik namelijk nog wel iets opmaken, maar het slot is te beeldend om tot een alleenstaande conclusie te komen. Dit is voor een gedicht verre van slecht, ieder zijn interpretatie, maar ik ben benieuwd naar je eigen insteek, misschien wel een beetje bezorgd. Het gaat toch nog wel goed met je ? :p
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:11. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.