![]() |
[disc]Kennis van de Nederlandse Taal
Ik had laatst een interressante discussie met mijn stiefmoeder en mijn beste vriend.
De vraag aan de orde was moet een (fictie!)schrijver 'volledige' kennis bezitten van de Nederlandse Taal? Moet hij/zij dus precies elke stijlfiguur en elk soort schrijven kunnen benoemen? Kijk, dat spelfouten en interpunctiefouten niet kunnen is logisch, deze maken een verhaal onleesbaar. Maar persoonlijk vind ik het niet erg als iemand een stijlfiguur gebruikt, en niet precies weet hoe het heet, zolang het maar goed gebruikt wordt. Ik neem mezelf even als voorbeeld. Ik ken de nederlandse taal, heb een redelijk grote woordenschat, weet ook van bijna al die woorden hoe ze geschreven moeten worden, en als ik ze achter elkaar opschrijf, weet ik ook nog wel genoeg van grammatica om een fatsoenlijke zin in elkaar te draaien. Daarnaast kan ik zinnetjes verzinnen met een bepaalde 'lading' of 'toon', wat dus meestal thuishoort onder de een of andere stijlfiguur. Maar ik weet adn niet welke stijlfiguur ik gebruik, heb geen idee hoe al die dingen heten. En het maakt me niet uit. Ik weet namelijk wel welk gevoel de zin heeft, en welk gevoel die zin aan het geheel geeft, en zo kan ik nog steeds schrijven op de manier waarop ik wil schrijven. Dan heb ik imho geen statische kennis van de regeltjes nodig. Maar ik vind ook (om een heel belachelijke vergelijking te trekken) dat men niet hoeft te weten dat door rood rijden verboden is, zolang ze het maar niet doen. Het gaat om het effect vind ik, en zolang het effect goed is en het verhaal zelf goed (correct) geschreven is, is kennis van de regeltjes overbodig. Mijn stiefmoeder en beste vriend waren het hier echter niet mee eens. Zij vinden dat een kennis toch wel zeker nodig is om een beter eindproduct te krigjen, en sowieso om jezelf 'schrijver' te mogen noemen. Want vereiste voor een schrijver is dat hij weet waar hij mee bezig is, en aangezien hij bezig is met taal, moet hij ook van die taal afweten. Zowel de woorden, als de regeltjes erachter. Nu mijn vraag aan jullie: wie vindt wat? Sluiten jullie je bij een van bovengenoemde kanten aan, of heeft iemand zelfs nog een frisse insteek in dit verhaal? Vertel! Discussieer! Kies! Leef! Tinker! Serieus, ik verheug me op een discussie :D en aub niet zeuren over fouten in deze post, dat zouden inkoppertjes zijn ;) |
Nee hoor, dat vind ik niet nodig. Er bestaan schrijvers met dislexie (hoe schrijf je dat?) en die geven ook gewoon hun boeken uit. De uitgever haalt de taal- en schrijffouten er wel uit. Daar hebben ze speciale mensen voor, dus eigenlijk al een teken dat volledige kennis van de nederlandse taal niet perse nodig is.
Maar kennis van zinsbouw en de hele verhaalopbouw is natuurlijk nodig. Je moet wel weten waar je een nieuwe zin moet beginnen, hoe de volgorde van de woorden is, waar een komma moet, en wanneer je bepaalde woorden gebruikt en welke vorm ervan. Iemand die totaal geen kennis heeft van de nederlandse taal kan wel een verhaal schrijven, misschien zelfs wel een mooi verhaal, maar als het stikt van de fouten qua opbouw enzo is het verhaal prut. Dus eigenlijk ja.:) |
taal-, tik- en schrijffouten zijn ook meer de 'ondergeschikte' fouten eigenlijk.
ene keet ene tupvaut makne si neit erg ;) het ging mij eigenlijk om dit stukje, deze vind ik leuk: Citaat:
Gaat het puur om de uitwerking, of is de kennis erachter ook een vereiste? >> edit: shit, [q] gaat niet in standaard ubb... :| |
Ik denk dat een grote kennis van de Nederlandse taal wel een vereiste is, maar uiteindelijk gaat het om de uitwerking. Als ik een boek lees, ga ik niet tot in het oneindigde op internet zoeken of de auteur zijn/haar stijlvormen wel onder de knie heeft. Ik lees gewoon het boek en als dat goed geschreven is, vind ik het top. (Y)
Grim |
Citaat:
Maar dan heb je echt geluk. Het is beter dat je weet hoe je om moet gaan met de nederlandse taal en achteraf weet hoe je dat 'geweldige' verhaal hebt geschreven. Van een schrijver verwachten we natuurlijk meerdere verhaal, dus... ;) :p |
Citaat:
60/40. Of eerder 70/30 :p |
Ik ben het eens met je stiefmoeder en beste vriend, denk ik.
Kijk, een schrijver kan heel erg goed een metafoor gebruiken zonder te weten dat het een metafoor is. Zonder kennis van synecdoche's, personificaties, chiasmes en anaforen kun je heel erg goed een geweldig boek schrijven, daar niet van, maar ik geloof dat je dan toch tegen een bepaald plafond blijft steken. Een schrijver die niet weet wat een metafoor is, kan deze wel gebruiken, maar op een beperkt niveau. Men kan niet kritisch omgaan met het idee van de metaforen, de grenzen ervan aftasten en er spelend mee omgaan. Het zal blijven gaan om hetzelfde metafoor gebruik, wat dus geen vernieuwing betekent en als de formalisten één wijsheid proclameerden, was het wel dat literatuur zich moet vernieuwen om niet te sterven. De eerste schrijver gebruikt de metafoor alleen als pasklaar, controleerbaar gebruiksvoorwerp, maar de tweede schrijver zal er veel meer en veel interessantere dingen mee kunnen uithalen. Misschien juist omdat hij/zij met zijn/haar meerkennis beseft wat voor een ongelooflijk problematische gevallen stijlfiguren, woordfiguren en beeldfiguren zijn. Bovendien denk ik dat kennis van de Nederlandse taal niemand zal schaden. Een schrijver die een betoog wil schrijven, moet weten hoe zoiets pakkend op te stellen, welke stijlfiguren welk effect hebben en hoe ze het beste gebruikt kunnen worden. Het is dan handig om te weten wat de verschillen tussen een dubitatie en een preteritio zijn. Ook deze kunnen gebruikt worden zonder veel inhoudelijke kennis van zaken te hebben, maar het zal ook hier blijven steken op een beperkt gebruik ervan. Zelfde verhaal als hierboven dus. Bovendien is het fijn als je het beestje bij de naam kunt noemen wanneer je inhoudelijk over taalgebruik wilt praten met collega-schrijvers. Een metafoor een 'vergelijking' noemen is een enorme reductie. Filosofiestudenten sterven duizend doden tijdens een dertien wekendurend college 'de metafoor' en weten naderhand nog niets. LUH-3417 |
Citaat:
Aangezien stijlfiguren 'per ongeluk' gaan in het geval van de eerste schrijver, en het altijd om de toon en het gevoel van het verhaal of van de zin gaat, is het dus ook mogelijk dat hij/zij vernieuwend te werk gaat door een nieuwe stemming aan het geheel te willen geven. Citaat:
Citaat:
Het tweede deel zie ik als komische noot in je post (?), omdat ik er eigenlijk niet echt een punt uit kan halen, of in ieder geval niet een uitleg van dat punt ;) Dat ze niets weten, ok, maar waarom niet, hoe niet, wat niet, etc ;) |
Hm, een grappig idee, maar ik denk dat iedereen die met metaforen werkt wel een zeker idee van een definitie ervan heeft. Met schrijver A bedoelde ik eigenlijk iemand die op de basisschool geleerd heeft dat een "metafoor een vergelijking is tussen twee verschillende dingen, waarin de overeenkomstige eigenschap versterkt wordt". Zij zullen deze informatie als een afbakenende definitie zien en afwijkingen daarop als 'fout' (en dus ook per abuis, ja).
De filosofiestudenten die dertien weken zweten op het concept metafoor waren als voorbeeld om aan te tonen dat de hierboven gegeven definitie van de metafoor enorm beperkend en oppervlakkig is. Ik weet niet hoe snel mensen die die defnitie hanteren interessante strapatsen zullen uithalen, per abuis of niet. Het is ironisch, maar ik zoek nog steeds naar een goede metafoor om mijn zienswijze duidelijker te maken. En na tien minuten denken heb ik nog niets, dus gaan we wel zo verder. :) LUH-3417 |
Citaat:
Ik denk dat je als echte beroepsschrijver een hele ruime kennis van de nederlandse taal moet hebben en ik ben het ook wel eens met wat LUH zegt. |
Dyslexie... Ja, ik wist het wel. :D Maar was het even kwijt...
Shit, wat een rotwoord. :( |
Citaat:
zo kan je palindroom bijv. ook niet perfect omdraaien :D |
Citaat:
|
Citaat:
begrijp ik nix van. |
Citaat:
Een jam-be is een trochee. Een tro-chee is een jambe. :) |
cool, ik begrijp het.
U weze bedankt Zuster. Eeuwige dankbaarheid van mijnentwege :) |
Gelukkig blijft de dactylus een dactylus. :)
LUH-3417 |
pterodactyl.
|
Citaat:
|
dactylus = onbeklemtoond woord, of middelde lettergreep beklemtoond?
|
Citaat:
|
Citaat:
>> Citaat:
|
OKee, dank je
|
Bovendien het Latijnse/Griekse (?) woord voor 'vingerkootje', wat ook uit drie botjes bestaat. Maar een vinger heeft weinig klemtoon.
LUH-3417 |
Citaat:
Ik ga te ver, of niet? Grim |
Nee, dit soort kennis van de taal is fantastische 'kijk ik ben interessant'-praat voor verjaardagen of meetings. (Y)
LUH-3417 |
Omg het komt allemaal terug:
dactylische hexameter: Vergilius, Ovidius dactylische pentameter: Archilochus trochaeische tetrameter: Callinus jambische trimeter: Mimnermus ..... Wat een trauma, ik dacht hier voorgoed vanaf te zijn toen ik mijn notities latijn van dit jaar ritueel verbrandde onder de maretakeik in het bos....:( Ook scansie in het nederlands!! :eek: |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:40. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.