![]() |
Gallicismen (Hoe komt het Frans in het Nederlands terecht?)
Een tijdje terug heeft mijn lerares verteld hoe het Frans in het Nederlands is terechtgekomen. (waaruit gallicismen zijn voortgevloeid) Het had iets te maken met de bezetting van een Frans( sprekend) volk, ik meen ergens rond de periode 1300-1600.
Nu wil ik weer precies weten hoe het zat, maar ik ben het vergeten en kan met de summiere informatie die ik nog heb vrijwel niks vinden. Iemand die me misschien kan helpen? |
in 1302 was er toch de guldensporenslag, de vlamingen wouden van de onderdrukking van de fransen af.
|
Frans was ook ooit de taal van elite
|
En volgens mij werden de allereerste Arthurromans aan het eind van de twaalfde en begin van de dertiende eeuw alleen in het Frans geschreven.
|
en dan is er nog het feit dat Frankrijk aan België grenst, vandaar dat er sowieso wel enige invloed is. Frankrijk was vanaf 1793 (vrede van parijs en hubertusburg) ook de grootste wereldmacht.
|
Ik weet niet of je hier iets aan hebt ofzo, maar mij hebben ze (mijn leerkracht geschiedenis) wijsgemaakt dat er al heel lang een duidelijke lijn Frans- Nederlands is geweest. Is begonnen met de Romeinen. Misschien dat de volksverhuizingen hier een groot deel in mee hebben gespeeld
Ook misschien het feit dat de Fransen altijd hebben neergekeken op ons, Vlaamse boeren. En ja, hoe het net gekomen is :confused: ; maar frans heeft toch altijd chic gestaan, de bourgeosie. Zelfs in Engeland staat het sjiek met de franse gebruiken en de taal, ook al zijn er nu nog altijd historische spanningen tussen die 2. (Sorry als het wat saai klinkt, wou het echt niet zo laten klinken :bloos: ) |
Nou, wat dacht je van de Franse bezetting van Nederland tijdens Napoleon?
|
-aan de hoven werd Frans gesproken
-het Nederlandse taalgebied grenst voor een groot deel aan het Franse taalgebied -Franse overheersing rond 1800 (Napoleonitische tijd) -De grootmachtpositie van Frankrijk sindsdien tot ongeveer WO II |
Juist, Napoleon zou er wel iets mee te maken kunnen hebben. Maar dat zou de verklaring zijn voor het Frans in het Vlaams. Hoe is het Frans dan terechtgekomen in Nederland?
Ik denk dat het Frans in het Nederlands pas echt een impact heeft gehad ten tijde van jullie Gouden Eeuw. (Vele Belgen die vluchtten naar Nederland na de val van Antwerpen ten tijde van de katholieke Spanjaarden. Vele hogere opgeleide Belgen, waaronder natuurlijk ook Walen, kwamen naar Nederland, misschien daarvan die vermenging.) In Belgie was die vermenging waarschijnlijk al veel vroeger gebeurd. Zo ook is het heel simpel uit te leggen waarom het Frans in Engeland ook nog altijd chic staat. Maar dan kom ik dan weer met de vraag: quote: aan de hoven werd Frans gesproken. Waarom Frans en vanwaar kwam die evolutie om van het Frans de taal van de rijken te maken (in Belgie en Engeland dan toch)? |
Citaat:
De Zuidelijke Nederlanden, legden zich erbij neer, en voegden zich terug bij Spanje; de Noordelijke Nederlanden (het Noorden van België en Nederland), scheidde zich af d.m.v.h. plackaat van verlatinghe. Vele wetenschappers, die in de Zuid-Nederlanden woonden, en niet akkoord waren met het bewind, trokken naar het Noorden en vestigden zich daar. Filips II is wel van voor Napoleon. Je moet het volgens mij zoeken in de periode van het humanisme. Ziezo :). |
De Hugenoten hebben ook wat invloed en ik weet niet of je het weet, maar de Fransen hebben ook hier gezeten hoor.
|
Hugenoten is een onderdeel van de reformatie. Door die afscheiding is de kerk de hand in eigen boezem gaan steken en wou de chaos in het land gaan oplossen door interne problemen op te lossen (= contrareformatie).
|
maar vele hugenoten vluchtten naar Nederland. Zij spraken Frans en daardoor droegen ze bij aan Franse inmenging, ook in taalkundig opzicht.
|
Idd, de Hugenoten vluchtten omdat ze niet akkoord waren dat de katholieke godsdienst hun terug werd opgelegd.
|
Bedenk, voor je het over de invloed in de Middeleeuwen gaat hebben, dat het Frans pas officieel juridische taal is geworden in Frankrijk zelf in 1639 (verdrag van Villers Cotterets).
Kort daarna was trouwens het huwelijk van onze Willem de Zwijger met de dochter van de beroemdste Franse hugenoot, Louise de Coligny (vader: Gaspard). Er waren dus wel veel contacten en de adel sprak uiteraard Frans, met het oog op internationale diplomatie en op huwelijken! En Frankrijk speelde een heel belangrijke rol! |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:18. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.