![]() |
Om zo anders in het leven te gaan staan.
een kraai
poot zijn leven in het zicht van doodgestreken mussen en vergulde verledens in laaiendlicht <<van daar naar hier en nu een andere weg begaan>> |
Je begint met een kraai. Dat kan al niet meer stuk bij mij :).
Mooi geschreven. Echt heel mooi, ook dat spelen met het laaiendlicht. En de doodgestreken mussen... Het woordgebruik, de opbouw, structuur,... Prachtig. Het leven poten! Alleen de laatste strofe, het is goed dat ze anders is, maar die tekst doet me minder dan de 1e 2 strofes. |
Citaat:
Ik weet niet wat ik met die laatste strofe moet :| , wellicht weg laten? |
Dat zou ook een mogelijkheid zijn. Het maakt iig het gedicht weer heel anders: je krijgt een onaf effect wat niet noodzakelijk slechter is, de titel maakt dat dan weer af.
Maar je moet zelf even kijken wat je het mooiste vindt. |
Respect! Erg goed, ik ben laaiend lovend, uitslovend, dit gedicht heeft me betoverd.
Die dingen tussen die haakjes eruit gooien, dat verkracht je eerste 2 knallende drielijners. misschien in de eerste strofe in plaats van 'in het zicht' 'in't zicht' maken', dan loopt hij nog beter. tis maar een tip, ja toch? |
Prachtig. Vooral je taalgebruik, maar ook je rimte is echt heel goed. Ik vind die laatste strofe wel wat toevoegen, het brengt de lezer een beetje in verwarring, dat vind ik een positief punt.
Nee, houden zo, alleen de haakjes weg. Dat hoeft voor mij niet. Mooi! :D |
Ik vind het een heel moeilijk te begrijpen gedicht; waarom staat het gedeelte tussen << >> zo ver naar onderen? Of hoort dat er niet bij :o.
Verder snap ik het gedicht wel hoor, wat je ermee bedoelt, maar dat komt vooral door dat onderste gedeelte. Een andere weg inslaan/dingen met beide handen aanpakken (een kraai poot zijn leven recht in het gezicht). Deze zin is trouwens erg knap geschreven, want je kan hem op tal van manieren lezen, draai maar eens wat woorden om :). De tweede strofe wil je verleden, hoe het eerst was, uitbeelden toch? Oude dingen opbergen ed. Ik vind het mooi, het spreekt me aan. |
Citaat:
|
lang geleden dat ik ze zo mooi van jou heb gelezen. typisch dreamerfly
|
<<van daar naar hier en nu
een andere weg begaan>> Hoort dat er nou bij of niet? Het maakt het geheel totaal snel en slecht afgeraffeld De rest is namelijk utterly brilliant (y) |
Lekker moeilijk, dat moet ik vaker lezen. :)
|
Citaat:
|
Bedankt voor jullie reacties, waardeer ik!
Wat betreft die laatste strofe... Ik had voordat ik 'm postte bij de laatste strofe twijvelingen, Mutant maakte er een opmerking over en toen dacht ik er nog meer over na en begon nog meer aan die strofe te twijvelen(of ik 'm er wel in wou houden). Helemaal naar onderen geplaatst om toch nog even af te wachten wat de rest er van vond(die<<...>> horen er niet bij, alleen de woorden). Qua betekenis past het er wel goed bij(al kan ik de titel ook zo vormen dat ik het daar goed lopend in verwerk), maar qua taalgebruik vind ik die laatste strofe naarmate ik 'm lees steeds minder worden... |
uuuhm ligt het aan mij of.... ik heb het gedicht een paar keer gelezen maar om eerlijk te zijn (dat ben ik aaaaltijd :P ) vind ik het heeelemaal niks... *ontwijkt rondvliegende rotte tomaten* ik vrij weinig in en wat ik erin zie vind ik (n) en tis niet echt mijn stijl enzo :s maar wees gerust, 'tzal wel weer aan mij liggen :|
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:24. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.