![]() |
futur van être
weet iemand de futur van être??
alvast bedankt!! |
je serai
tu seras il/elle sera nous serons vous serez ils/elles seront varsågod :) |
dat was de futur simple, mss moet je ook de futur antérieur weten?
j'aurai été (ik zal geweest zijn) tu auras été il aura été nous aurons été vous aurez été ils auront été |
|
Citaat:
|
nee? het is een tijd die ook een waarschijnlijkheid uit drukt, dus evt te vertalen met: ik zal waarschijnlijk geweest zijn
of duidelijker: Tim n'est pas encore arrivée. Il aura manqué son bus. (je weet het niet zeker, maar het zal waarschijnlijk wel daardoor zijn) |
Citaat:
|
nee, 'ik zal geweest zijn' zeg je mss niet zo vaak, maar de futur antérieur van een ander ww kan ook hé!
vb. hij zal (waarschijnlijk) zijn bus gemist hebben |
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
|
hmmmz.. dit had ik in de 3e al geleerd! en nu met alleen frans 1 komt het ook steeds terug! (ik doe ook vwo)
|
Citaat:
want de gewone futur heb ik natuurlijk wel gewoon geleerd. |
Citaat:
|
Kennen jullie de tijden met de hulpwerkwoorden niet of zo? Die zijn toch makkelijk aan te leren. Ik kan er niet inkomen dat je dat, in 6 jaar Franse les te hebben gehad, niet geleerd hebt.
|
dat vind ik eigenlijk ook
|
Wauw, dit wist ik zelfs nog! :cool:
|
Citaat:
1) Infinitif Présent 2) Infinitif Passé 3) Indicatif Présent 4) Indicatif Passé Composé 5) Indicatif Imparfait 6) Indicatif Plus-que-parfait 7) Indicatif Futur Simple 8) Indicatif Futur Antérieur 9) Indicatif Passé Simple 10) Indicatif Passé Antérieur 11) Impératif Présent 12) Conditionnel Présent 13) Conditionnel Passé 14) Subjonctif Présent 15) Subjonctif Passé 16) Participe Présent 17) Participe Passé 18) (Futur Proche) 19) (Passé Récent) Misschien zijn er nog wel waar ik niet direct bij kan komen? |
wel, deze 19 heb ik alleszins al geleerd in de 1ste 4 jaren middelbaar. Of er nog meer zijn weet ik niet
|
Is jouw avater die boa uit 'Le Petit Prince' of vergis ik mij?
|
ja inderdaad, echt een goed boek!
je hebt duidelijk inzicht, want het is "un serpent boa qui a avalé un éléphant", niet, zoals velen durven beweren "un chapeau" en dan beginnen we nog niet over de kwestie van de moutons en dozen... :p helaas wordt mijn avatar nogal uitgerekt, zodat het nogal een grote olifant is... |
Citaat:
Je ne suis pas aussi comme des grandes personnes. :D Je kan misschien je afbeelding wat bijwerken in Paint of zo. Wat meer witruimte bovenaan zodat je olifantje niet zo uitgerokken wordt :) . Het is anders wel een leuk effect! :D |
*regarde le ciel et demande-toi: le mouton, a-t-il oui ou non avalé la fleur?*
mja, maar ik ben niet zo goed in dat geknoei met tekeningen. Dus zal ik gewoon maar een langgerekte hoed moeten behouden... |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:49. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.