![]() |
Nooit meer samen
Als wit bevroren bloesem
Gaan we langzaam naar benee We zweven zo lief naast elkaar De rest volgt ons gedwee Als pioniers vallen wij voor-op Witter dan daar boven ons Ik houd haar vast, zij houd van mij Haar hart maakt plots een bons Ons doel ligt voor ons uitgestrekt De velden en de wegen Het strakgetrokken witte doek Zal ieder tot eenheid vegen Daar liggen we, ik kijk haar aan Voor mijn ogen raak ik haar kwijt Nooit zullen we meer samen zijn Maar verenigd voor altijd |
Wat bedoel je met
Nooit zullen we meer samen zijn Maar verenigd voor altijd ? Dat de twee bloesemblaadjes elkaar kwijtraken tijdens het vallen/neerkomen maar dat ze verenigd zijn in de zee van bloesemblaadjes? Ik vind het een heel mooi gedicht, het heeft een heerlijk rustig leestempo. Sterk ritme en een mooie tekst (y). |
Wauw, da's mooi :)
En ik ben het wel met Xineof eens. |
ik verklaar mij nader:
wit bevroren bloesem = sneeuwvlokjes ik begin ook met 'ALS wit bevroren bloesem'... als haar hart een bons maakt komen de twee door het wolkendek heen en zien ze waar ze terecht zullen komen strakgetrokken witte doek = besneeuwd landschap zodra de twee verliefde sneeuwvlokjes neerkomen versmelten ze met al die andere sneeuw en zullen ze dus nooit meer echt samen zijn, maar wel voor altijd verenigd aangezien ze deel uitmaken van hetzelfde pak sneeuw. Als het mensen zouden zijn betekent het dat ze nooit meer echt iets zullen hebben, maar in hun harten toch altijd samen zullen zijn. maar ook sneeuw smelt weer weg... mensen gaan dood. al met al zat je er dichbij xineof! bedankt voor de reacties :) |
Ik vind het een erg mooi gedicht qua beeldspraak. Mijn interpretatie was echter gewoon dat het witte bloesem was (dus dat de kleur min of meer uit de blaadjes was... Klopt misschien niet, maar ik ken niks van bloesem ;) ).
Het enige wat ik minder vond was de rijm van: "Witter dan daar boven ons Haar hart maakt plots een bons" Die tweede zin vind ik persoonlijk niet zo leuk, maar meningen verschillen :o Ik zou een andere rijm gezocht hebben. En dit: "Ik houd haar vast, zij houd van mij" Erg mooi gevonden, maar moet het niet zijn: "Zij houdT van mij" ? Of maak je gebruik van je dichterlijke vrijheid om de speling met het woord "houden" beter te laten uitkomen? ;) Voor de rest geweldig! Prachtige sfeer, doe zo voort! |
ik gooit het op dichterlijke vrijheid, maar de grammaticale spelling van Word rekende het iig goed :)
en ons bons klink idd wat... kinderachtig ofzo... maar dat was toevallig wat er in me opkwam. ik vind het altijd juist minder om hopeloos op zoek te gaan naar een rijmwoord wat wellicht beter klinkt. niet dat ik dat nooit doe, maar oke... :D |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:32. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.