![]() |
The Sin
He tries to gather courage
every Sunday to come out with the secret that he keeps and tortures him Simply making his true self known will make him feel better His standing on the scaffold Not effective as a cure Cause nobody is made aware of the sin Other than The other sinner And the product of the sin |
Ik hou niet van Engels, toch niet om in te schrijven. Ben dan ook niet de gewezen persoon om erover te oordelen, maar het komt mij als vrij eenvoudig Engels over. Nix speciaals waar ik onder de indruk van ben.
|
Mijn Engels is blijkbaar nogal zwak, want ik vat het niet helemaal.
|
Sorry dat dit de derde niet-geheel-enthousiaste reactie is, ik kan het niet helpen. Het is geen negatieve reactie, maar nogal een loze omdat ik eigenlijk alleen maar even wil laten weten dat ik het gelezen heb, en dat ik er eerst nog wat langer over na moet denken.
|
Deze is van een vriend die gefascineerd is door mijn schrijfstijl en me probeerde te imiteren :confused:
Ik vond t zlf al niet erg lijken, jullie blijkbaar ook niet.... was wel benieuwd of jullie iets zouden merken |
Schrijf je vaker in het Engels dan? Ik zal eens kijken. Normaal gezien sla ik Engelse gedichten over qua commentaar omdat ik echt niets met Engels heb/ben.
Leuk die fascinatie, natuurlijk ook vleiend, maar ik zou het niet echt leuk vinden dat ze me gingen imiteren :) Je hebt het wel zelf gepost neem ik aan? Niet dat iemand stiekem je account heeft zitten gebruiken ^^. |
Zo op het 1e zicht zie ik geen Engelse werken van jou. Dan vind ik het helemaal bizar. Engels en Nederlands is nogal een verschil, structuren en zinsbouw lenen zich voor totaal andere dingen... Toch zeker in gedichten.
En als ik dit Engelse vergelijk met jouw Nederlandse dingen, dan komt het niet bepaald in de buurt. Zeker niet omdat als Engels de moedertaal niet is, mensen nogal snel vervallen in simpele woorden en opbouw. |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:08. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.