![]() |
verdrinken in gedachten
verdrinken in gedachten
verlangend starend naar het donkere water daar waar de zon niet door dringt daar waar de wolken het niet donkerder maken zal je rust vinden op de vergeten bodem je handen door lijden gebonden wachtend tot iemand je laat vallen ziet niemand je traan in het duistere water vergaan (met) je voeten door pijn gevangen zink je in gedachten vissen knabbelen je pijn weg het koude water neemt je (lichaams) warmte mee en doet je hart verkrampen maar het zware verdriet hangend rond je nek is niet zwaar genoeg licht door breekt je gedachten en verlicht je verdriet je houd je vast aan de laatste hoop verlangend starend naar de blauwe lucht daar waar ruimte is om te zweven daar waar het licht overwint zal je meer krijgen dan een andere dood? ---------------------- heyhey ik heb wat woorden tussen haakjes gezet omdat ik niet weet of ik die beter kan weg laten of niet??? :confused: (ik heb "je handen door lijden gebonden" veranderd) |
Citaat:
En verder: omschrijf het lijden, omschrijf het verdriet, omschrijf het verlangen. Vertel het niet alleen; laat het ons voelen! Oh, en waar is de interpunctie? |
Citaat:
@alluman: ik vind die 'onvoltooide deelwoorden' niet zo lelijk hor (niet dat ik het verschil zie tussen die en voltooide deelwoorden om maar wat te noemen, maar tog), welke woorden zou jij dan gebruiken ? waarom zou hij de ellende moeten omschrijven ? ik mis het er niet in... interpunctie is niet verplicht en ik vind het meestal (let op: meestal, niet altijd) mooier staan |
Citaat:
Voltooid deelwoord. Ik vind onvoltooide deelwoorden te passief en probeer ze zo veel mogelijk te vermijden. Zelf maak ik liever gebruik van een actievere stijl. Citaat:
Of als ik het omschrijf? Dus: "Mijn buik scheurt in een onheelbare trog, terwijl tranen daar binnenstromen als een bijtende, barre zee. Ik stroom leeg en ik tegelijk vol" (Alluman). En verder: zie deze link. Citaat:
Dit gedicht heeft helemaal geen interpunctie, wat ik storend vind. |
Citaat:
kijk zelf maar: "verlangend starend naar het donkere water" hij wil in het donkere water (of nog dieper) naar de 'vergeten bodem' (regel 4) "daar waar de zon niet door dringt" dat geeft tog aardig de duisternis aan "daar waar de wolken het niet donkerder maken" "zal je rust vinden op de vergeten bodem" vergeten bodem is dus een plek waar niemand is, totale eenzaamheid dus <-- das dus een 'verborgen' beschrijven van de ellende "je handen gebonden door lijden" hij kan niks (goeds) meer doen, alles valt uit zijn handen "wachtend tot iemand je laat vallen" "ziet niemand je traan" niemand let/houd op hem, heeft door hoeveel pijn hij heeft, weer eenzaamheid dus "in het duistere water vergaan" zijn traan vergaat, en zo meteen hij ook "je voeten door pijn gevangen" hij kan nergens meer heen, zit gevangen in z'n ellende/pijn enz ''zink je in gedachten" "vissen knabbelen je pijn weg" "het koude water neemt all je warmte mee" hij kent geen liefde/vriendschap enz. meer "en doet je hart verkrampen" self explaining "maar het zware verdriet" ... "hangend rond je nek" als een galg "is niet zwaar genoeg" "licht door breekt je gedachten" "en verlicht je verdriet" "je houd je vast aan de laatste hoop" "verlangend starend naar de blauwe lucht " "daar waar ruimte is om te zweven " "daar waar het licht overwint" "zal je meer krijgen dan een andere dood?" hij omschrijft de ellende volgens mij wel goed genoeg hor ^^ ps: als ik het verkeerd heb 'uitgelegd' moet je het zeggen hor |
Citaat:
Voorbeelden:
|
heyhey,
ik zal dan ook maar eens wat terug zeggen :D @alluman: Citaat:
Citaat:
En het omschrijven maakt het weer erg langdradig Citaat:
Citaat:
@Klein Konijntje: moet ik de laatste twee strofes nog uitleggen ;) voor de rest (y) prima uitgelegt |
Citaat:
|
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:17. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.