Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Het Franse "aussi" (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=962)

Revenant 01-07-2001 11:57

Het Franse "aussi"
 
Hoe zit het met de plaats waar het woordje "aussi" (ook) moet staan.

Tu parles aussi français?
Tu parles français aussi?

Altijd aan het eind, of altijd naar het lv of wat? Ik snap het niet helemaal.

stefano17 01-07-2001 12:20

Citaat:

Revenant schreef:
Hoe zit het met de plaats waar het woordje "aussi" (ook) moet staan.

Tu parles aussi français?
Tu parles français aussi?

Altijd aan het eind, of altijd naar het lv of wat? Ik snap het niet helemaal.

Ik ken al die regeltjes niet, maar ik weet wel dat het de tweede is. Dus met aussi aan het eind.

bubbeltjes 01-07-2001 15:04

in dit geval iig aan het eind......klinkt gewoon logischer.....ik denk dat dat meestal zo is omdat "ook" zo'n extra woordje is dat niet echt de kern vormt van de zin

Tampert 01-07-2001 16:28

Citaat:

Revenant schreef:
Hoe zit het met de plaats waar het woordje "aussi" (ook) moet staan.

Tu parles aussi français?
Tu parles français aussi?

Altijd aan het eind, of altijd naar het lv of wat? Ik snap het niet helemaal.

leuk http://forum.scholieren.com/smile.gif... Dit zijn twee compleet verschillende zinnetjes in het frans. Ze hebben alletwee de vertaling praat jij ook Frans? Maar met een andere betekenis.

Tu parles aussi français?
in de betekenis van: "Praat je ook nog eens de Franse taal?"

Tu parles français aussi?
in de betekenis van: "Praat ook jij de Franse taal?"

http://forum.scholieren.com/biggrin.gif...

Revenant 01-07-2001 17:03

dus "aussi" komt ná het woord waarop het slaat?

OnlineMedusa 02-07-2001 14:08

opm. : het is niet "Tu parles français", maar "Tu parles le français".

Ufke 05-07-2001 12:07

je suis une petit krab

Megalomaniace 14-07-2001 13:50

Citaat:

OnlineMedusa schreef:
opm. : het is niet "Tu parles français", maar "Tu parles le français".
't Is allebei juist, denk ik, 'k weet het bijna zeker. http://forum.scholieren.com/biggrin.gif

bulbanos 14-07-2001 15:04

Citaat:

Tampert schreef:
leuk http://forum.scholieren.com/smile.gif... Dit zijn twee compleet verschillende zinnetjes in het frans. Ze hebben alletwee de vertaling praat jij ook Frans? Maar met een andere betekenis.

Tu parles aussi français?
in de betekenis van: "Praat je ook nog eens de Franse taal?"

Tu parles français aussi?
in de betekenis van: "Praat ook jij de Franse taal?"

http://forum.scholieren.com/biggrin.gif...


yep http://forum.scholieren.com/smile.gif volledig juist


23-07-2001 09:04

Opmerking:

het is NIET tu parles le francais, na parler krijg je geen bepaald lidwoord (voor talen krijg je een bepaald lidwoord, behalve na 'parler' en na 'en')...dus geen le, dus het is gewoon tu parles francais..enuhhh aussi achteraan..


SébKober 24-07-2001 01:25

Citaat:

smash schreef:
Opmerking:

het is NIET tu parles le francais, na parler krijg je geen bepaald lidwoord (voor talen krijg je een bepaald lidwoord, behalve na 'parler' en na 'en')...dus geen le, dus het is gewoon tu parles francais..enuhhh aussi achteraan..


Ik wou het net zeggen... Schaam je, Medusa

OnlineMedusa 25-07-2001 11:44

Citaat:

SébKober schreef:
Ik wou het net zeggen... Schaam je, Medusa

in het woordenboek staat:
parler l'italien: italiaans (kunnen) spreken
http://forum.scholieren.com/tongue.gif

OnlineMedusa 25-07-2001 12:09

en volgens mij is het "Tu parles aussi (le) français" http://forum.scholieren.com/tongue.gif

SébKober 25-07-2001 16:58

Kom op hé, ik ben zelf een halve Fransman...
Het is "Tu parles Français aussi", klaar, eigenwijsje http://forum.scholieren.com/smile.gif

hetmelkmeisie 25-07-2001 17:31

Citaat:

OnlineMedusa schreef:
en volgens mij is het "Tu parles aussi (le) français" http://forum.scholieren.com/tongue.gif

nee het is Tu parles le francais aussi

ik kan dat sikje onder de c niet maken op mijn comp maar de zin is zo goed]



25-07-2001 18:17

ZONDER le

na 'parler' en na 'en' geen bepaald lidwoord...geen le DUSSSZZZZ

SébKober 26-07-2001 13:32

Citaat:

smash schreef:
ZONDER le

na 'parler' en na 'en' geen bepaald lidwoord...geen le DUSSSZZZZ

Heel goed smash! Ik heb het eventjes nagevraagd bij mezelf, m'n Franse pa, m'n vloeiend Frans sprekende ma, en m'n Franse tante, en het is "Tu parles Français aussi"


OnlineMedusa 26-07-2001 18:03

Citaat:

SébKober schreef:
Kom op hé, ik ben zelf een halve Fransman...
Het is "Tu parles Français aussi", klaar, eigenwijsje http://forum.scholieren.com/smile.gif

oké, 't is al goe http://forum.scholieren.com/tongue.gif
Tu parles français aussi http://forum.scholieren.com/tongue.gif

saddam woestijn 28-07-2001 21:55

Citaat:

OnlineMedusa schreef:
opm. : het is niet "Tu parles français", maar "Tu parles le français".
dacht ik ook al


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:24.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.