![]() |
Duits brief
Kan iemand dit voor me nakijken?... Ik ben echt bagger hierin en ik hoop dat jullie me kunnen helpen.
hier is de brief: Sehr geehrter Her rund Frau Koch, In Antwort auf Ihr letzter Brief wille ich einige Information geben über Amsterdam. Ich habe für Amsterdam gekozen weil das eine schöne Stadt ist und weil ich dort selbst wohne. Amsterdam ist in Nord Holland gelegen. Sie kann die Nacht in einzelnen Hotels verbringen. Ich habe für dich gesucht und habe einigen dort gefunden. Hotel Singel, Hotel Multatuli und Hotel Rho. Einige bezienswaardigheden (ik kon het duitse woord hiervoor niet vinden) sind Madames-Tussaud oder das Van Gogh Museum. Madame Tussaud ist ein Museum mit nur Bekanntschaftsleuten die nachgebildet von was werden. Das Van Gogh Museum ist auch sehr interessant und toll. Für transport könnst du am besten mit dem tram oder metro gehen. Ich soll du ein stadplan schicken. Ich hoffe das du einmal langs wilst kommen wen du in den Niederlände bist. |
hier is de brief:
Sehr geehrter Her rund Frau Koch, In Antwort auf Ihr letzter Brief gebe ich einige Information über Amsterdam. Ich habe für Amsterdam gekozen weil das eine schöne Stadt ist und weil ich selbst dort wohne. Amsterdam ist in Nord Holland gelegen. Sie kannst die Nacht in einzelnen Hotels verbringen. Ich habe für dich gesucht und habe einigen gefunden. Hotel Singel, Hotel Multatuli und Hotel Rho. Einige bezienswaardigheden (ik kon het duitse woord hiervoor niet vinden) sind Madames-Tussaud oder das Van Gogh Museum. Madame Tussaud ist ein Museum mit nur Bekanntschaftsleuten die nachgebildet von was ? ik denk niet dat 'was' duits is werden. Das 'Van Gogh Museum' ist auch sehr interessant und toll. Für transport könnst du am besten mit dem tram oder metro gehen. Ich soll du ein stadplan schicken. Ich hoffe das du einmal langs wilst kommen wen du in den Niederlände bist. verders is mijn duits ook niet geweldig btw... |
Thx alot man... ik waardeer dit echt heel erg :) Als je een keer een Engels brief moet schrijven zeg je et maar :P Daar ben ik beter in :)
|
uhm
* Ich habe für Amsterdam gekozen weil das eine schöne Stadt ist und weil ich selbst dort wohne. gekozen moet gewehlt zijn (kiezen is wehlen in het duits) * bezienswaardigheden zijn besehenswurdigkeiten (woordenboek??) * Madame Tussaud ist ein Museum mit nur Bekanntschaftsleuten die nachgebildet werden. zoiets gewoon? * Ich soll du ein stadplan schicken. Ich schicke dich/dir (dat weet ik niet meer) ein stadtplan von die Umgebung. * willen is niet echt duits, dat is dwingend ofzo het is meer mochten dacht ik |
Moet die Her niet Herr zijn? :)
|
Citaat:
De persoonsvorm van wollen bij de eerste persoon enkelvoud is will, maar in plaats van "will ich" kun je beter "möchte ich" gebruiken omdat dat beleefder is. Het werkwoord kiezen wordt in het Duits vertaald als wählen. Het voltooid deelwoord daarvan is gewählt. Sie kann moet worden vervangen door Sie können. Kann is persoonsvorm van können bij de eerste persoon enkelvoud, maar omdat je de beleefdheidsvorm Sie gebruikt komt daar de persoonsvorm bij de derde persoon meervoud achter. Omdat je de beleefdheidsvorm Sie gebruikt moet je dit in de vierde naamval ook doen, dus in plaats van für dich krijg je für Sie. "De bezienswaardigheid" wordt in het Duits als "die Sehenswürdigkeit" vertaald. Was (de stof) wordt in het Duits als Wachs vertaald. De persoonsvorm van können bij de tweede persoon enkelvoud is kannst, maar omdat je de beleefdheidsvorm Sie gebruikt komt daar de persoonsvorm bij de derde persoon meervoud achter. Je moet dus können Sie in plaats van kannst du gebruiken. Tram wordt vertaald als Straßenbahn en metro als U-bahn. Na schicken krijg je een derde naamval omdat er sprake is van een meewerkend voorwerp. In plaats van soll moet je werde gebruiken, dus je krijgt "Ich werde Ihnen einen Stadtplan schicken." Je gebruikt Ihnen vanwege de beleefdheidsvorm Sie en einen Stadtplan vanwege het lijdend voorwerp, dat in de vierde naamval staat. Bovendien moet Stadtplan met een hoofdletter omdat het een zelfstandig naamwoord is, en een zelfstandig naamwoord in het Duits altijd met een hoofdletter wordt geschreven. Das moet worden vervangen door het voegwoord dass. Langskomen wordt in het Duits vertaald als vorbeikommen. Verder gebruik je Sie vanwege de beleefdheidsvorm en is het "in den Niederlanden". In heeft in dit geval de derde naamval en omdat die Niederlande meervoud is komt daar vanwege de derde naamval een meervouds-n achter. Vanwege de beleefdheidsvorm Sie moet de persoonsvorm bist door de persoonsvorm sind worden vervangen. |
zoiets ja,
jammer dat ik geen duits brieven meer hoef, anders zette ik ze ook hier op , handig! |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:04. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.