![]() |
EN: covering letter (sollicitatiebrief)
Ik ben net begonnen met een sollicitatiebrief en ik heb tot nu toe dit:
Dear Sir/Madam, With reference to your advertisement, I would like to apply for a traineeship at the Council of Europe in Strasburg. I am very interested in the traineeship of labour relation, and I think that I have the right skills for this position. I first became interested in the Council of Europe through a lecture on my high school about integration in Europe. Besides that, I have always been interested in politics and social subjects. I felt that this traineeship would be an ideal way to expand my skills and interests in problem solving and working with people in the whole Council of Europe. This traineeship means a lot of travelling and meeting new people, but I am looking forward to grab that opportunity. Het is dus de bedoeling dat ik solliciteer naar een stageplek bij de Europese Unie. Kan iemand controleren of hier veel spellingsfouten inzitten? En dan heb ik nog een vraag, ik ben echt zwaar inspiratieloos, wat kan ik er verder nog inzetten? Behalve dat ik er naar uit kijk om een gesprek te hebben... |
ben een beetje te duf om t engels te gaan nakijken, maar verder zou je kunnen gaan denken aan:
- werkervaring/educatie - wat je denkt te bereiken met die stage voor je verdere carriere. Je gaat er iets op in, maar imo iets te weinig. bv |
Ik heb zelf in ieder geval geen spelfouten kunnen ontdekken. Wel zou ik willen opmerken dat "high school" beter vervangen zou kunnen worden door "school of pre-university education", dus wat wij hier het v.w.o. noemen. Ik veronderstel tenminste dat je v.w.o. gedaan hebt, aangezien je momenteel volgens je profiel aan een universitaire instelling (de RUG) studeert. Een high school is een schooltype dat uitsluitend in de Verenigde Staten voorkomt, en als je die term zou gebruiken zou er verondersteld kunnen worden dat je afkomstig bent uit de V.S., vandaar dat je beter een vertaling voor v.w.o. kunt gebruiken, zoals ik hier ook gedaan heb.
|
Je gebruikt iets te veel 'I'. Overtuig hen ervan dat ze je nodig hebben; nu vertel je alleen maar dat jij het leuk vindt om er te werken. Verder vind ik het allemaal iets te voorzichtig:
|
Ik zou dit
Citaat:
Citaat:
|
Of misschien nog beter: I feel that I have the right skills for this position.
|
Citaat:
|
Citaat:
|
Citaat:
natuurlijk moet I met hoofdletter :) |
Citaat:
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:58. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.