![]() |
new colossus
Wie kan dit vertalen, of vertellen waar het zo'n beetje over gaat?
groetjes lisanne The New Colossus -------------------------------------------------------------------------------- Not like the brazen giant of Greek fame, With conquering limbs astride from land to land; Here at our sea-washed, sunset gates shall stand A mighty woman with a torch whose flame Is imprisoned lightning, and her name Mother of Exiles. From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame. "Keep ancient lands your storied pomp!" cries she with silent lips. "Give me your tired your poor, Your huddled masses yearning to breathe free, The wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!" -------------------------------------------------------------------------------- Emma Lazarus (1849-1887) |
Zie hier: http://en.wikipedia.org/wiki/The_New_Colossus
Beter je best doen: het was een giveaway! Je had alleen maar ff moeten weten wat de Colossus was. En zelfs al had je dat niet geweten, dan had je dat met Google kunnen vinden. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:02. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.