Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 11-11-2005, 08:48
Verwijderd
goededag mensen

stamt Curriculum Vitae uit het latijns ofniet?

waar staat Curriculum voor en Vitae


ook zou ik graag willen weten wat Liefde is in het Latijns.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 11-11-2005, 09:06
da leentjuh
Avatar van da leentjuh
da leentjuh is offline
Volgens mij is wel wel Latijn, het betekent levensloop geloof ik.
Wat liefde is weet ik niet.
Enne, LatijnS bestaat niet.
__________________
Dat dan weer wel.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 09:23
MickeyV
MickeyV is offline
Ach, Latijn, Latijns. Mir vollkommen egal!

Letterlijk is de betekenis van CV inderdaad: loop(je) van het leven.

Liefde is amor.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 10:30
thalia
thalia is offline
Citaat:
SolidRiver schreef op 11-11-2005 @ 09:48 :
waar staat Curriculum voor en Vitae
Curriculum komt van het werkwoord currere als ik me niet vergis, wat zoveel betekent als rennen. Als je curriculum gaat vertalen krijg je loop.
Vitae is een genitief van het substantief vita (leven). De genitief heeft dezelfde betekenis als in het Duits: de naamval van het bezit.
Als je deze twee gaat samenvoegen krijg je inderdaad loop van het leven, ook wel levensloop. Zoals hierboven vermeld staat.

Er bestaat trouwens een speciaal forum voor Klassieke talen .
__________________
Hos aliquis vidit et obstipuit, quique aethera carpere possent, credidit esse deos.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 10:33
Keith
Avatar van Keith
Keith is offline
Maar Curriculum Vitae valt onder moderne talen, het is gewoon een Nederlands "woord" (eigenlijk twee) dat uit het Latijn stamt. Het meervoud is ook Curriculum Vitae's en niet Curricula Vitarum ofzo.
__________________
"It is, in fact, nothing short of a miracle that the modern methods of instruction have not entirely strangled the holy curiosity of inquiry." - AE
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 15:51
MickeyV
MickeyV is offline
Precies. Daarom zeggen wij ook museums. Waarom de meervoudsvorming uit een vreemde taal toepassen?
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 15:54
Balance
Avatar van Balance
Balance is offline
Niet echt een moderne taal dit
__________________
Ik ga links want ik moet rechts. En we gaan nog niet naar huis.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 15:59
Keith
Avatar van Keith
Keith is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 11-11-2005 @ 16:51 :
Precies. Daarom zeggen wij ook museums. Waarom de meervoudsvorming uit een vreemde taal toepassen?
...en tot overmaat van ramp "baby's". Ik blijf me ergeren aan dit woord en zal dat nooit stilzwijgen. Dat laatste is gewoon een mededelign voor mensen die zich afvragen waarom ik dit toevoeg.
__________________
"It is, in fact, nothing short of a miracle that the modern methods of instruction have not entirely strangled the holy curiosity of inquiry." - AE
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 18:02
Verwijderd
Ben ik de enige die een beetje verdrietig word van die eeuwige S ?
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 18:23
Subject
Avatar van Subject
Subject is offline
Nee
__________________
Elu on ilus.
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 20:06
MickeyV
MickeyV is offline
Ja, zeikerds.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 11-11-2005, 20:06
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Keith schreef op 11-11-2005 @ 16:59 :
...en tot overmaat van ramp "baby's". Ik blijf me ergeren aan dit woord en zal dat nooit stilzwijgen. Dat laatste is gewoon een mededelign voor mensen die zich afvragen waarom ik dit toevoeg.
Je bedoelt, dat je liever babies hebt?
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 12-11-2005, 17:12
Iduna
Avatar van Iduna
Iduna is offline
Citaat:
Keith schreef op 11-11-2005 @ 11:33 :
Maar Curriculum Vitae valt onder moderne talen, het is gewoon een Nederlands "woord" (eigenlijk twee) dat uit het Latijn stamt. Het meervoud is ook Curriculum Vitae's en niet Curricula Vitarum ofzo.
Ok, is dat nu de juiste vervoeging?
Ik vind musea beter dan museums, maar als je het vaak genoeg zegt, klinkt het eigenlijk ook best. Datum-datums, baby-baby's..
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Studeren Latijn of Wetenschappen-Wiskunde
Verwijderd
0 02-04-2011 15:24
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Hoe zijn of waren jouw lerar(ess)en Grieks, Latijn en/of KCV?
Cherry Springs
5 18-09-2008 15:51
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Gekozen voor Latijn en Grieks
annoliesje
6 19-11-2006 16:46
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Voor de mensen die Latijn studeren
xxDomingoxx
4 28-03-2002 20:23
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen ontzettend teleurgesteld in latijn & grieks
original charlie
10 19-02-2002 17:29
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Stelling: Latijn is beter dan Grieks
Musliston
47 16-01-2001 19:02


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 21:35.