Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Kunst & Cultuur / Verhalen & Gedichten
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 27-12-2005, 21:09
schatjuh1989
schatjuh1989 is offline
I've got special feelings for you
so special that I don't know what to do
I only know that I want to be with you

It's so good to know that I've got such a good friend
I will keep you close by heart till the end
I can laugh with you, talk with you
everything I search for in a friend
I can find in you

And I know that we've got a long way to go
full of hills and mountains
but we can climb those mountains
and walk over those hills
and I know for sure
together
we will come
at the and

graag commentaar over wat jullie van dit gedicht vinden

xxx margot
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 27-12-2005, 21:18
Verwijderd
herkenbaar


ik vind het wel een leuk gedicht...
Met citaat reageren
Oud 27-12-2005, 21:20
CSN
Avatar van CSN
CSN is offline
Citaat:
schatjuh1989 schreef op 27-12-2005 @ 22:09 :
at the end
al blijft het ook dan een kromme Engelse zin.
__________________
I'M NOT YOUR MOTHER'S FAVORITE DOG
Met citaat reageren
Oud 27-12-2005, 21:28
Verwijderd
zoon erge mierenneuker ben ik ook weer niet het gaat bij mij om de inhoud
Met citaat reageren
Oud 27-12-2005, 21:30
schatjuh1989
schatjuh1989 is offline
tjah dat and was een spelfoutje, maarrre tjah vind ook dat het om het gevoel gaat en vond dit mooi klinken zo
maarre het kan best dat het gramaticaal niet egt klopt
Met citaat reageren
Oud 27-12-2005, 21:35
CSN
Avatar van CSN
CSN is offline
Als het om het gevoel gaat, moet deze naar het gedichtentopic van psych.

Citaat:
zoon erge mierenneuker ben ik ook weer niet
Wil schatjuh1989 dan geen gedicht waarin de woorden goed gespeld zijn?
__________________
I'M NOT YOUR MOTHER'S FAVORITE DOG
Met citaat reageren
Oud 29-12-2005, 10:53
Porcelain
Avatar van Porcelain
Porcelain is offline
We will come
in the end.

We zullen uiteindelijk komen. Hoe klinkt dat. Bedoel je niet iets als 'we will get there', we zullen er komen?
Met citaat reageren
Oud 29-12-2005, 11:30
Sketch
Avatar van Sketch
Sketch is offline
Citaat:
Porcelain schreef op 29-12-2005 @ 11:53 :
We will come
in the end.

We zullen uiteindelijk komen. Hoe klinkt dat. Bedoel je niet iets als 'we will get there', we zullen er komen?
Nee, volgens mij bedoelt ze We zullen uiteindelijk bij elkaar komen.
Met citaat reageren
Oud 30-12-2005, 12:58
Porcelain
Avatar van Porcelain
Porcelain is offline
Dan is het toch nog altijd iets als 'We will get together' ?
Met citaat reageren
Oud 30-12-2005, 17:50
gezweetwel
Avatar van gezweetwel
gezweetwel is offline
Ik vind dit een beetje cliché. Allemaal zinnetjes die iedereen wel al honderd keer gehoord heeft (in liedjes enzo). Het Engels is ook niet zo super: "we will come at the end" is zelfs bijna seksueel getint, haha. Probeer eerst eens wat je wil zeggen, neer te schrijven in het Nederlands: dan klinkt het al heel wat minder (als je dit vertaalt).
__________________
http://vreemdewereld.wordpress.com/
Met citaat reageren
Oud 30-12-2005, 19:23
schatjuh1989
schatjuh1989 is offline
tjah ik denk dat sommige mensen niet goed kunnen lezen want er staat niet we will come IN the end, maar AT the end, maar ben het er wel mee eens dat het misschien niet de goede zin is.
Wat ik dus bedoel is dat we samen aan het einde zullen komen oftewel het einde bereiken. Dus misschien is together we will reach the end beter. tjah over dat cliche-achtig, jah het is een gedicht over wat ik voel jah en dat kan best cliche zijn.
Met citaat reageren
Oud 30-12-2005, 19:28
Gedoemd
Avatar van Gedoemd
Gedoemd is offline
Valt me ook op dat je vaak (vooral in de eerste 2 strofes) eindigt met hetzelfde woord. Dit maakt het gedicht zó voorspelbaar.

Sorry maar het is zo cliché dat het me gewoon niet meer aanspreekt
__________________
Just a perfect day - drink Sangria in the park. | LAP!
Met citaat reageren
Oud 30-12-2005, 19:49
Porcelain
Avatar van Porcelain
Porcelain is offline
Citaat:
schatjuh1989 schreef op 30-12-2005 @ 20:23 :
tjah ik denk dat sommige mensen niet goed kunnen lezen want er staat niet we will come IN the end, maar AT the end, maar ben het er wel mee eens dat het misschien niet de goede zin is.
Wat ik dus bedoel is dat we samen aan het einde zullen komen oftewel het einde bereiken. Dus misschien is together we will reach the end beter. tjah over dat cliche-achtig, jah het is een gedicht over wat ik voel jah en dat kan best cliche zijn.
Ja, ik had wel gezien dat er 'at the end' staat, maar volgens mij is dat fout engels dus ik had dat meteen veranderd in mijn reactie.

Voor de duidelijkheid.
Met citaat reageren
Oud 31-12-2005, 13:09
Halogeen
Avatar van Halogeen
Halogeen is offline
Citaat:
schatjuh1989 schreef op 30-12-2005 @ 20:23 :
tjah over dat cliche-achtig, jah het is een gedicht over wat ik voel jah en dat kan best cliche zijn.
ach, troost je, wie heeft er gedachten die niet cliché zijn? Het gaat er alleen om dat in de poëzie in zulk soort gevallen gepoogd wordt om juist die gevoelens zo in het licht te zetten dat de lezer zich erover verwonderd en niet vervalt in het hokjesdenken tussen cliché en niet-cliché.
__________________
I know a ghost can walk through a wall, yet, I'm just a man, still learning how to fall
Met citaat reageren
Oud 31-12-2005, 16:42
gezweetwel
Avatar van gezweetwel
gezweetwel is offline
Citaat:
schatjuh1989 schreef op 30-12-2005 @ 20:23 :
tjah over dat cliche-achtig, jah het is een gedicht over wat ik voel jah en dat kan best cliche zijn.
Het zijn niet de gevoelens die cliché zijn, maar de manier waarop ze verwoord worden. Er bestaan heus geen originele gevoelens meer
__________________
http://vreemdewereld.wordpress.com/
Met citaat reageren
Oud 31-12-2005, 16:50
Mooneh
Avatar van Mooneh
Mooneh is offline
Het is heel goed te merken dat dit door een Nederlandse is geschreven. Ik vind alles aan dit gedicht slecht. Erger nog, ik kan geen opbouwende kritiek toevoegen. En ik had me nog wel zó voorgenomen om alleen maar zinnig commentaar te geven, waar je tenminste iets aan hebt. Ja, ik zou dit misschien maar allemaal moeten back-spacen. Maar dat zou tijdsverspilling zijn, niet? Bij dat stuk over de mountains krijg ik dat nummer van 'aint no mountain high enough.. ain't no..-' in m'n hoofd. Het loopt niet lekker, het klinkt niet leuk, het is -niet- origineel....Zucht, ik kan er echt niks goeds over zeggen.
Negeer deze doelloze post dan ook maar. Nee echt, dat meen ik.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Drugs & Alcohol Algemeen tripreport topic
Verwijderd
413 09-02-2017 23:04
Psychologie Het Grote Lucht-Je-Hart-Topic #132
Pruts0r
496 25-07-2008 16:56
Verhalen & Gedichten [Vervolg]Achter de gele deur #2
Eend
166 20-06-2006 20:32
Verhalen & Gedichten een vriend
tornedorush
7 15-02-2005 16:22
Verhalen & Gedichten [Verhaal] Pijnlijke Eenvoud
juliettebinoche
59 11-01-2004 22:12
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Informatie gezocht over MARCUS TULLIUS CICERO ...
- Praga Khan -
2 15-11-2001 19:11


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:06.