Ik moest namelijk een brief schrijven voor duits, en ik zou graag jullie reacties willen. Alvast Bedankt!!
(ik heb adressen enzo weggelaten, je begint hieronder gelijk met de kern)
---------------------------------------------
1. wir haben für den Monat Juli bei Ihnen ein Ferienhaus reserviert. Gestern aber, hat meiner Vater sein Bein gebrochen weil er von die Treppe heruntergefallen ist. Sie verstehen daß wir leider nicht unsere Ferien bei Ihnen verbringen können. Wenn Sie es wunschen können wir eine ärztliche Bescheinigung vorlegen.
2. Ist es möglich daß wir unsere Reservierung annulieren ohne zusätsliche Kosten zu machen? In der Bestätigung der wir von Ihnen empfangen haben gab es keine Klausel bezüglich Annulierungen, aber vielleich können wir miteinander etwas vereinbaren?
3. Wenn es weitere Probleme gibt, sind wir bereit andere Personen zu suchen die in dieser Periode an unser Stelle treten. Ein Freund von mir hat gesagt er wurde es toll finden
4. Können wir statt dieses Sommers auch nächsten Herbst ein paar Tage bei Ihnen verbringen? Meine Herbstferien ist vom14 bis zum 21 Oktober. Wenn Sie in dieser Periode ein Platz für uns haben möchte ich das gerne von Ihnen hören.
5. Für meine Sommerferien suche ich auch Ferienarbeit. Ist es bei Ihnen auf dem Bauernhof möglich für mich zu arbeiten? Ich stehe zu Ihrer Verfügung vom 1. Juli bis zum 23. Juli. Die Art des Arbeits ist mir egal.
Ich hoffe daß wir zusammen zu einem Aulösung können kommen. Ich erwarte ihre Antwort
------------------
Het leven heeft geen doel, het is een doel op zich! | Sommige mensen vinden dat lekker | Wat jij wil, tis jouw feestje| Your fantasy might be real too
[Dit bericht is aangepast door martijn1985 (14-03-2002).]
__________________
I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
|