Advertentie | |
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
__________________
A friend in need's a friend indeed, a friend with weed is better
|
![]() |
|
Verwijderd
|
Degene die deze topic heeft gepost zou een goede vertaler zijn:
http://forum.scholieren.com/Forum32/HTML/002486.html |
![]() |
||
![]() |
Citaat:
Laten we gewoon iemand uit de lagere regionen van de samenleving, maar wel iemand die op ordentelijke manier de kost verdient, aanstellen als toetssteen. Als een politica m/v/o dan iets wil, moet hij/zij/het de wens aan die, zeg: vuilniswagenchauffeur, duidelijk maken. Onze goede man/vrouw mag dan beslissen of het mag of niet, moet je eens kijken hoe snel ze het SN machtig worden!
__________________
back in black and with a vengeance
|
![]() |
|
![]() |
En als we er dan ook nog bij voegen dat elke zin logisch verantwoord moet zijn, zwijgt iedereen liever aangezien men liever geen fouten wilt maken.... en tja dan is de discussie zoek.
(speculatief gesproken wat ook weer niet logisch verantwoord is ![]() Suzan
__________________
"Americans 've different ways of saying things. They say "elevator", we say "lift". They say "President", we say "stupid psychopathic git." A. Sayle
|
![]() |
|||
Citaat:
![]() Maar waarom zouden we dit tot de politiek beperken? Iedereen die van een drogreden gebruik maakt: 220 volt door je sodemieter. Citaat:
![]()
__________________
Mein Name ist Joachim von Hassel/Ich bin Pilot der Bundeswehr/und sende Ihnen aus meinem Flugzeug/den Funkspruch den niemand hört
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]()
__________________
A friend in need's a friend indeed, a friend with weed is better
|
![]() |
||
![]() |
Citaat:
![]()
__________________
A friend in need's a friend indeed, a friend with weed is better
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|