Zou iemand me willen helpen met het vertalen van volgende zinnen?
1. Ze behouden de zaken van het verleden, ze houden vast zich aan het verleden en ze zien er ouderwets uit.
2. Ze gooiden mensen over het balkon, slachtte ze af in de stad.
3. Dat geen enkele protestant mocht worden vervolgd zolang de koning leefde.
4. Er was godsdienstvrijheid voor iedereen. De Katholieke eredienst mocht zich afspelen in hun kerk omdat niemand het zag.
5. Het Spaanse leger was dichtbij de executie. En er was minder verdraagzaamheid. Daar was de enige sekte.
6. Het was een teken van God. Een brutale jongeman, een matroos, plaagde de Pilgrims. Hij wou ze overboord gooien. God plaagt hem met een ziekte. Hij sterft en wordt overboord gegooid.
7. Het was een toevluchtsoord voor mensen die in gewetensproblemen zitten .
8. Hij sprak ze vrij.
9. Ze hadden persoonlijk comfort, ze baden een half uur voor het werken en ze gaven veel geld uit aan bidden.
10. Een strijd dat iedere persoon zijn eigen godsdienstige overtuiging hebben.
dank je!
Laatst gewijzigd op 17-11-2004 om 19:35.
|