Het totaalbeeld staat me aan, zeker de eindzin.
Zelf zou ik meer zien in:
Storm op komst. Soldaten
draven uniform
maar dan komt dat straten natuurlijk zo gemaakt uit... hmmm, ik vind dat Soldaten wel passend bij die storm.
die bij elke flits in frames uiteenvalt.
stoort me mateloos. Frames wordt op zijn Engels uitgesproken en lijkt hier compleet niet op zijn plaats. Bij frames denk ik aan films, flash, internet,... en ook al is de titel 2017, het beeld is zo botweg van alle oorlogstijden en je hele gedicht geeft dat ook weer, dat frames vreemd daar tussen staat te staan. Daarnaast klinkt het niet ^^.
Ik moest altijd zo lachen om een woord als
apocalyps omdat het zo irreëel is,
hier is alles alleen heel erg kapot en dood
door moord of ongeluk.
En het is nog maar het eerste oordeel.
In tegenstelling tot Liefsvanhier vind ik de 3e en 4e zin erg treffend. Je gebruikt de pompeusheid van een apocalyps tegen de werkelijkheid, simpel dood en kapot, klaar. Geen eufemismes. En zo is het natuurlijk ook.
En zoals ik al zei, je eindzin

.