Citaat:
malle meid schreef:
hallo kunnen jullie me helpen ik snap er helemaal niks van (frans dus)IK moet van bijna alle werkwoorden de passé composé weten kunnen jullie me helpen
|
De passé composé is een samengestelde tijd en bestaat dus uit een hulpwerkwoord en een voltooid deelwoord.In het Frans bebruikt men MEESTAL hetzelfde hulpwerkwoord als in het Nederlands.Ik ben(=zijn)binnengegaan
=je suis(=être)entré
Is het onderwerp vrouwelijk dan wordt dat
=je suis entrée
Er komt een 'e' bij dus
Ook een wijziging bij de meervoudsvormen:
=nous sommes entré(e)s want man. of vrouwelijk
Volledig krijg je dan :
je suis entré(e)
tu es entré(e)
il est entré
elle est entrée
nous sommes entré(e)s
vous êtes entré(e)(s)is niet noodzakelijk meerv.,kan ook de beleefdheidsvorm zijn "u"
ils sont entrés
elles sont entrées
Dus als het hulpwerkwoord être is komt het voltooid deelwoord in geslacht en getal overeen met het onderwerp.
Als het hulpwerwoord AVOIR is komt het voltooid deelwoord in geslacht en getal overeen met het LIJDEND VOORWERP als dit VOOR de werkwoordsvorm staat.Anders blijft het onveranderd.NIET zien naar het onderwerp dus bij avoir.
Enkele voorbeelden
Ik ben geweest: j'ai été
Zij heeft gegeven:elle a donné
Het vliegtuig is geland: l'avion a atterri
jullie hebben jullie vrienden niet gezien
Vous n'avez pas vu vos amis.
Wij hebben melk gedronken

ous avons bu du lait.
Probeer wel je voltooide deelwoorden van buiten te kennen! Als je nog wat wil weten mail me gerust: ik help je met veel plezier!
Dan kan jij ook gerichter je vragen stellen!
Groetjes Boucle