Advertentie | |
|
![]() |
|
Nee, daarvoor heb je geen java nodig.
Je kan ook andere vertaal sites gebruiken zoals Systransoft of nog beter Vertaal.pagina
__________________
"Typefouten zijn gratis" | "Daar is vast wel een knopje voor" | "Ik weet, want ik zoek" | Powered by Firefox, Chromium, Mac OS X, OpenSuse, and Google.
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() |
![]() |
|
![]() |
ik heb dat probleem ook maar dan met outwar
__________________
jij bent de liefste die ik ken Ik heb het je alleen nooit durven zeggen omdat ik zo verlegen ben
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() |
![]() |
||
Citaat:
__________________
Het is toch ons bier !?
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
|
![]() |
||
Citaat:
nee hem geen zone alarm
__________________
Het is toch ons bier !?
|
![]() |
|
Ik kan je 1 tip geven, gebruik nooit www.freetranslation.com er zijn gigantisch veel woorden met een foute betekenis daar. Je kan het beste in een woordenboek kijken denk ik. Of doe het op eigen houtje dat kan je denk ik ook wel.
![]() |
![]() |
||
Citaat:
![]() Maar als je ff geen woordenboek bij de hand hebt? Daarom maak ik gebruik van freetranslation, systransoft en mezelf ![]()
__________________
"Typefouten zijn gratis" | "Daar is vast wel een knopje voor" | "Ik weet, want ik zoek" | Powered by Firefox, Chromium, Mac OS X, OpenSuse, and Google.
|
![]() |
||
Citaat:
hij doet het weer egt vaag ![]() ![]() ![]()
__________________
Het is toch ons bier !?
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|