mensen moeten het verschil weer leren tussen Nederlands en Engels.
Zoals de apostrof in bezitsvorm:
Peter's car schrijven we in het Nederlands nog altijd gewoon als
Peters auto, maar iedereen frommelt daar ook die apostrof tussen.
ook de Engelse basis om lange begrippen uit elkaar te trekken is in het Nederlands nergens goed voor. Toch bellen ook hier mensen steeds vaker de "wasmachine reparateur" ipv de "wasmachinereparateur" als de machine stuk is
en uitvinden is
niet de vertaling van "to find out"