Oud 15-03-2007, 18:32
DutchCap
DutchCap is offline
De Spartanen wachtten de volle maan af. Hippias, de zoon van Peisistratos, leidde de Perzen naar Marathon, nadat hij een nacht eerder in zijn slaap een dergelijke droom had gezien: Hippias meende in zijn droom met zijn eigen moeder
5 te slapen. Hij concludeerde dan ook uit de droom, dat hij, nadat hij was teruggekeerd naar Athene en de heerschappij (voor zich) had teruggewonnen, op zijn eigen grondgebied bejaard zou sterven. De volgende dag stelde hij de Perzen op. En toen hoestte hij hevig: daar hij nogal oud was, raakten de
10 meeste van zijn tanden los. Van deze tanden nu gooit/gooide/spuugde hij er ééntje uit omdat hij
krachtig hoestte/door de kracht waarmee hij hoestte. Toen de tand in het zand viel, deed
Hippias alles om die terug te vinden. Toen de tand niet werd gevonden zei Hippias klagend
tegen de aanwezigen:
15 ‘Deze grond is niet van ons, noch zullen wij die (aan ons) onderworpen kunnen maken: een klein gebied zal er voor mij zijn: want slechts zoveel van het grondgebied is van mij, als de tand in beslag neemt.’
Zo dan besefte Hippias, dat de droom al in vervulling was gegaan.

Hallo allemaal,

Ik snap deze tekst niet goed. En ik krijg hier morgen vragen over. Met name de laatste regel vat ik niet...

Ik hoop dat jullie het me kunnen uitleggen.
Bij voorbaat dank.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 15-03-2007, 19:10
docent
docent is offline
Je moet even bedenken dat Hippias eigenlijk uit Athene kwam, maar hij was verdreven uit Athene (zie Pallas 3e druk les 25, de democratie 1). Nu was hij dus aanvoerder bij de Perzen geworden (Perzen = tegenstanders Atheners).
1e zin: Spartanen willen de Atheners wel helpen, maar kunnen nog niet komen vanwege een religieus feest ofzo (ze moeten dus, zoals in de 1e regel staat, wachten tot het volle maan is).
Intussen brengt Hippias dus "zijn" Perzische leger naar Marathon om te gaan vechten.
Hij is vol vertrouwen vanwege de droom die hij gehad heeft. Hij droomde dus dat hij met zijn moeder naar bed ging; "zijn moeder" staat volgens hem symbool voor zijn moederland/vaderland, en dat is dus Athene (Grieken gebruikten vaak "land" voor hun polis). Dus vanwege die rare droom denkt hij dat hij uiteindelijk weer in Athene zal komen en daar sterven (en dus niet tijdens de strijd, daarom durft hij nu te gaan vechten).
Volgende dag: tand valt in het zand. Ze kunnen hem niet terugvinden. Hippias interpreteert dat als een voorteken: de tand neemt net zoveel ruimte in als de Perzen+ Hippias zullen innemen: niets dus! Hij bedenkt dus nu dat het gevecht slecht zal aflopen. Hij vermoedt daarom ook dat hij binnenkort weer naar Athene zal gaan (misschien denkt hij dat hij door de Perzen afgezet zal worden ofzo).
Het is een ontzettend onduidelijke en maffe tekst.
Succes met je toets! Laat nog even weten wat je ervoor hebt...
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Met citaat reageren
Oud 15-03-2007, 19:37
DutchCap
DutchCap is offline
Citaat:
docent schreef op 15-03-2007 @ 20:10 :
Je moet even bedenken dat Hippias eigenlijk uit Athene kwam, maar hij was verdreven uit Athene (zie Pallas 3e druk les 25, de democratie 1). Nu was hij dus aanvoerder bij de Perzen geworden (Perzen = tegenstanders Atheners).
1e zin: Spartanen willen de Atheners wel helpen, maar kunnen nog niet komen vanwege een religieus feest ofzo (ze moeten dus, zoals in de 1e regel staat, wachten tot het volle maan is).
Intussen brengt Hippias dus "zijn" Perzische leger naar Marathon om te gaan vechten.
Hij is vol vertrouwen vanwege de droom die hij gehad heeft. Hij droomde dus dat hij met zijn moeder naar bed ging; "zijn moeder" staat volgens hem symbool voor zijn moederland/vaderland, en dat is dus Athene (Grieken gebruikten vaak "land" voor hun polis). Dus vanwege die rare droom denkt hij dat hij uiteindelijk weer in Athene zal komen en daar sterven (en dus niet tijdens de strijd, daarom durft hij nu te gaan vechten).
Volgende dag: tand valt in het zand. Ze kunnen hem niet terugvinden. Hippias interpreteert dat als een voorteken: de tand neemt net zoveel ruimte in als de Perzen+ Hippias zullen innemen: niets dus! Hij bedenkt dus nu dat het gevecht slecht zal aflopen. Hij vermoedt daarom ook dat hij binnenkort weer naar Athene zal gaan (misschien denkt hij dat hij door de Perzen afgezet zal worden ofzo).
Het is een ontzettend onduidelijke en maffe tekst.
Succes met je toets! Laat nog even weten wat je ervoor hebt...
Hartstikke bedankt! Het is inderdaad een heel maffe tekst, maar met jouw hulp is het een heel stuk duidelijker geworden!
Met citaat reageren
Oud 19-03-2007, 17:05
docent
docent is offline
En, heb je je toets al terug? Wat had je?
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Met citaat reageren
Oud 26-03-2007, 15:32
DutchCap
DutchCap is offline
Hey! Ja ik had de toets zeer goed gemaakt. Ik had er een 9,1 voor. Ik had één grammaticaal foutje in de tekst en nog een aantal foutjes bij de ongeziene tekstvertaling en cultuurhistorie. Nogmaals heel erg bedankt voor je hulp!
Met citaat reageren
Oud 26-03-2007, 22:05
docent
docent is offline
Geen dank. En proficiat!
__________________
Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes
Met citaat reageren
Oud 27-03-2007, 16:50
DutchCap
DutchCap is offline
Citaat:
docent schreef op 26-03-2007 @ 23:05 :
Geen dank. En proficiat!
Dankje!
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:36.