Advertentie | |
|
28-05-2010, 17:14 | |
Ik vond het een vaag examen, maar ik heb mazzel gehad dat ik die 'gap'-tekst over buitenaards leven bijna helemaal goed had. Dit waren zo'n 12 vragen. De rest vond ik nogal vaag. Toch heb ik 40 punten, volgens www.examen.nl zit ik dus 6,8 ~ 8,8, veel hoger dan ik had verwacht.
|
30-05-2010, 13:01 | ||
Citaat:
|
31-05-2010, 09:57 | |
Heb normaal op engels een van het hoogste cijfer van de klas, maar dit examen viel mij vies tegen. Op een of andere manier heb ik alles goed, behalve die 'gap' tekst. Daar mis ik dus heel veel punten op. Was er van uit gegaan dat ik een 8/9 zou halen, maar haal waarschijnlijk een schaamtelijk 5/6'je.
|
31-05-2010, 10:09 | |
Ik weet niet meer precies wat ik allemaal heb geantwoord, maar als ik dat heel streng reken kom ik op 30 punten .. tussen de 5.1 en 7.1 dus. Ik mocht een 3.6 halen dus ben wel blij, alleen wordt het nu dus geen 8 ..
Ik dacht echt dat het examen makkelijk was, totdat ik de antwoorden zag |
31-05-2010, 10:28 | |
Ik heb 40 punten gehaald en ik had net als Scoot wel hoger willen halen want ik doe ook tweetalig. Nou ja, tekstbegrip is niet mijn allerbeste vak.
Ik had ook niet uit de tekst gehaald dat Lamua hem bij dat varken wil betrekken. Stomme vraag was dat.
__________________
It's easy, like getting your attention, we go "Sex! Sex! Sex! Sex! Sex!"
|
31-05-2010, 17:32 | |
Ik vind expres stof op boeken vegen echt niet hetzelfde als iemand bij je probleem betrekken. Ik dacht dat Lamua gewoon wilde laten weten dat ze pissig was (en er staat ook niet eens dat ze boos was over het varken oid, er staat dat er een disproportionate amount of dust op zijn boeken beland!). En laten weten dat je pissig bent is gewoon echt niet hetzelfde als iemand bij je probleem betrekken.
|
31-05-2010, 17:59 | ||
Citaat:
|
Advertentie |
|
02-06-2010, 13:39 | ||
Citaat:
IB English A2 scoorde ik beter voor dan mijn centraal examen Engels geloof ik.
__________________
"He looks blue.." "I'd say brownish-gold.."
|
02-06-2010, 15:16 | |
Scoot: Er staat niet dat ze pissig is, maar ook net zo goed niet dat ze aandacht vraagt. Uit dat "disproportionate amount" had ík opgemaakt dat ze expres dat stof op die boeken veegt om te laten weten dat ze niet blij is met zijn negeer-actie. Er staat niet dat ze daarmee wil bereiken dat hij haar helpt met haar varken. Als ik wil dat iemand mij helpt met een probleem, ga ik geen stof op boeken vegen, of ben ik dan gewoon abnormaal?
|
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Algemene schoolzaken |
help me met engels merve58 | 7 | 15-09-2013 21:29 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Presentatie engels Verwijderd | 10 | 31-01-2011 17:53 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
WaspReporter, Engels Jorn Huisman | 3 | 14-11-2010 11:55 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
[Engels] Alquin Kwiwi | 1 | 05-03-2010 11:52 | |
Studeren |
Stage in het buitenland: sept 2009 - feb 2010 ¥iiitt!! | 6 | 05-04-2009 22:05 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
vertalen Engels koekjebest | 8 | 24-03-2009 07:28 |