Advertentie | |
|
14-08-2003, 18:29 | ||
Citaat:
__________________
What experience and history teach is this — that people and governments never have learned anything from history, or acted on principles deduced from it.
|
14-08-2003, 18:34 | |||
Citaat:
Citaat:
De verschillende schrijfwijzen van sowieso zijn trouwens ook grappig. Wat ik zoal tegengekomen ben: zoiezo, zo wie zo, zoi-so (die vond ik wel heel erg creatief), soieso, zowiezo, zo ie zo...
__________________
Hela världen är så underbar
|
14-08-2003, 18:47 | ||
Citaat:
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
|
14-08-2003, 19:00 | ||
Citaat:
naja wat je eerder zei is onzin volgens www.vandale.nl u (pers.vnw.) 1 als object 2 beleefde aanspreek- en subjectsvorm van de tweede pers. enk. en mv. => ge, gij ow en 'de albert heijn' en 'de v&d' is dat fout (vind het nl. fout klinken )
__________________
De man die bakt
|
14-08-2003, 19:29 | ||
Citaat:
En ik wil nog even van mijn 5 laatste vakantiedagen genieten.... |
14-08-2003, 20:01 | ||
Citaat:
A book was given to me -> I was given a book. Als je het nu nog niet gelooft weet ik het ook niet meer.
__________________
What experience and history teach is this — that people and governments never have learned anything from history, or acted on principles deduced from it.
|
14-08-2003, 20:48 | ||
Citaat:
Bekijk het ook zo: als "I" het subject is, wat is dan, in jouw ogen, "a book"......
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
|
14-08-2003, 21:01 | |||
Citaat:
Citaat:
Als "I" het subject is, is "a book" het object. Niet?
__________________
What experience and history teach is this — that people and governments never have learned anything from history, or acted on principles deduced from it.
|
14-08-2003, 21:11 | ||
Citaat:
edit: en dus NIET: I am given a book by him. Dat zou suggereren dat jij, door hem, gegeven wordt. "a book" heeft geen te kwalificeren grammaticale functie, is fout. Zie onder. Wanneer je zegt "I am given a book" , dan kan dat niet betekenen dat iemand een boek krijgt, immers, het subject is "I", het predicaat "am given". Je zegt dus: Ik word gegeven (een boek)!
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Laatst gewijzigd op 14-08-2003 om 21:14. |
14-08-2003, 22:18 | ||
Citaat:
Ergere taalfouten vind ik vooral de barbarismen, sterker nog, overgenomen zinsbouw, bijvoorbeeld de Engelse en de Franse! "Mijn gsm is gestolen omdat ik heb het raampje van mijn auto open laten staan" in plaats van: "Mijn gsm is gestolen omdat ik het raampje van mijn auto open heb laten staan." Ook erger ik me aan Vlamingen die opvallend veel Franse woorden (foutief!) vernederlandsen. Nog wat addertjes onder het gras zijn anglicismen van latijnse oorsprong, het aantal stijgt met de groei van het internet...
__________________
Nu zal ik doden u beide, Elegast u ende uw paard. Ten zi dat gi ter vaart, Nederbeet optie moude: Zo mag uw ors t lijf behouden.
|
14-08-2003, 23:18 | ||
Citaat:
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
|
14-08-2003, 23:51 | ||
Citaat:
verder irritant: jou als bezittelijk voornaamwoord ( ) en mensen die nog nooit van 't kofschip gehoord hebben (gehoort in dat geval) aargh... |
16-08-2003, 13:41 | |
Ik erger mij zelf ontzettend aan het feit dat veel mensen het voegwoord "dus" als stopwoord gebruiken ("Ik ben dus die-en-die"), tewijl "dus" een voegwoord is dat een conclusie inleidt. Voorbeeld: Ik ben nogal moe, dus blijf ik maar thuis.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
|
16-08-2003, 22:25 | ||
Citaat:
__________________
Bij het denken aan de liefde heb ik de liefde lief en 't is de liefde tot u, geliefde die mij tot die liefde hief
|
17-08-2003, 08:00 | ||
Citaat:
(ik zeg zelf ook 'de Albert Heijn' sorry daarvoor, ik zal er voor Dr. Oetker (die ook in de Albert Heijn verkrijgbaar is), voortaan op letten!) Overigens vind ik het heel vervelend als iemand 'pubertijd' zegt (schrijft) ipv puberteit en 'onmiddelijk' ipv onmiddellijk.
__________________
You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one...
|
18-08-2003, 11:55 | |
*haalt cursus spelling eerste kandidatuur vertaling van onder het stof*
Volgens een Nederlands onderzoek (dus Vlaanderen niet inbegrepen) door een zekere Booij (1979) zijn in frequentievolgorde de meest voorkomende spellingfouten: [list=1][*]medeklinker ten onrechte enkel of dubbel gespeld[*]slot-<n> ontbreekt, of hypercorrect (dus eentje zetten waar het niet moet)[*]klinker ten onrechte enkel of dubbel gespeld[*]fout in bastaardwoorden[*]slot-<t> ontbreekt (derde persoon enkelvoud tegenwoordige tijd dus)[*]<f> ipv <v>, <s> ipv <z> en <g> ipv <ch>, en omgekeerd[*]meervoudsuitgang ontbreekt[*]werkwoordsfout, <t> te veel of te weinig[*]vreemde eigennaam fout[*]<t> en <d> bij voltooide deelwoorden[*]<ei> ipv <ij> en omgekeerd[*]foute klinker (bv. omdat die anders wordt uitgesproken dan geschreven)[*]<t> ipv <d>, zoals in "bet" ipv "bed"[*]woordkennis schiet tekort[*]mij of me ipv mijn en omgekeerd[/list=1] Persoonlijk had ik de bekende d-t-fouten eerder op de eerste dan op de tiende plaats verwacht. Abusievelijke verdubbeling of vereenvouding van (mede)klinkers beschouw ik eerder als verstrooidheidsfouten. Of zijn er nu echt mensen die het verschil niet maken tussen "bom" en "boom"; "slag" en "slaag"? Ik had ook zo'n lijstje met de grammaticale foutenhitparade (onderzoek bij Vlaamse eerstejaarsstudenten vertaling), maar die vind ik ff niet meer terug.
__________________
Rock is dead they said? Long live Rock!
|
18-08-2003, 12:09 | |||
Citaat:
Citaat:
__________________
Rock is dead they said? Long live Rock!
Laatst gewijzigd op 18-08-2003 om 12:19. |
18-08-2003, 12:17 | ||
Citaat:
__________________
Rock is dead they said? Long live Rock!
|
18-08-2003, 12:25 | ||
Citaat:
ik wou er juist een kwade post over gaan maken, dat het na twee paginas nog steeds niet was vermeld, maar gelukkig was er nog Queen Klazina Wok die er aan dacht. "een aantal (mensen etc) zijn/hebben/lopen/zitten/bla" is de ergste fout in de wereld. elke minuut wordt ie gemaakt, op tv of radio door nieuwslezers, door leraars nederlands (godverdomme), door fuckign iedereen. en altijd vind ik het kut.
__________________
villain, thou diest!
|
18-08-2003, 12:44 | |
ik gebruik ook bij voorkeur het enkelvoud... maar het is dus gewoon een kwestie van VOORKEUR, niet van JUISTHEID. Want euhmmm... dus, iets wat door de hoogste taalinstantie voor het Nederlands getolereerd is, iets wat vele mensen blijven bezigen (want tenslotte zijn het vooral de sprekers die de taal 'maken'), iets wat grammaticaal verantwoord is (het logisch onderwerp van het ww is de kern van de NC, en die kern mag je hier kiezen), blijft voor jou 100% fout?
Wat je wilt hoor..... 't Klinkt nou net of ik nu ga zeggen dat het "de" bord moet zijn, en niet het bord. het bord is 100% fout, want ik en mijn vrienden zeggen "de", en iedereen, inclusief het groen boekje zegt "het".
__________________
Rock is dead they said? Long live Rock!
|
18-08-2003, 13:45 | |
Verwijderd
|
Als een fout heel vaak gemaakt wordt, dan wordt deze gewoon opgenomen in de taal en als goed gezien. Binnenkort is het wel juist om "de V&D" te zeggen... Of "de doe-het-zelver ken niet zonder de Gamma" ()
Zoiets is ook al gebeurd met "het deksel". Er werd zo vaak "de deksel" gezegd dat dat ook goed werd... Hoewel ik "de deksel" nog steeds stom vind klinken... |
18-08-2003, 15:19 | |
Ik vind 'de' voor woorden eigennamen vervelend, en het werkwoord wouden. Verschrikkelijk. Oja 'zoiets hebben van'..
Btw, tijdschrift Onze Taal is op zoek naar ergenissen van Nederlanders over hun taal. Mail jullie ergenissen via de site doorgeven. (ook de mooiste woorden trouwens. Tis ff zoeken in de rij, maar het is het waard. |
Advertentie |
|
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Lifestyle |
Taalpurismelifestyle. Broeder | 171 | 17-10-2006 14:31 | |
Nieuws, Achtergronden & Wetenschap |
plannen minister Nawijn NN | 251 | 13-09-2002 14:15 |