Advertentie | |
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Lianne is 13 en leidt aan een zeldzame hartafwijking die haar leven bedreigt, duizend keer geopereerd, werkt allemaal niet. Experimenteel middel dat heel veel bijwerkeingen kent en niet bekend is hoe lang het haar leven zal rekken. Ouders van Lianne zijn van mening dat dit veel te belastend is voor Lianne en geven geen toestemming voor toediening. Geef gemotiveerd aan of de artsen tot toediening van het middel over kunnen gaan. Weet je het antwoord hier op Sarah? Krijgen jullie uberhaupt gezondheidsrecht op geneeskunde? |
![]() |
|
Ik probeer de finale van Masterchef USA te streamen (die vorige week op tv was), maar mijn laptop/internetverbinding doet een beetje van
![]() ![]()
__________________
'I adore simple pleasures,' said Lord Henry. 'They are the last refuge of the complex.' - The Picture of Dorian Gray
|
![]() |
|
Verwijderd
|
We krijgen wel gezondheidsrecht! Ik zou zeggen dat het niet mag. Als het een reguliere behandeling zou zijn, zou ik denken: ja hallo wat vindt Lianne zelf, want ze is 13 dus ze heeft inspraak. Maar het is experimenteel en dan geldt dat ze een onderzoekspatient zou zijn en dan is ze gewoon minderjarig en mogen haar ouders nee zeggen.
|
![]() |
||
Citaat:
![]()
__________________
k҉akbeĺg| Mo̴c̷r̸o ̀d'Or
|
![]() |
||
Citaat:
__________________
'I adore simple pleasures,' said Lord Henry. 'They are the last refuge of the complex.' - The Picture of Dorian Gray
|
![]() |
||
Citaat:
![]()
__________________
k҉akbeĺg| Mo̴c̷r̸o ̀d'Or
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
Mijn persoonlijke gedachte is: dat jong moet eens goed een serieus gesprek met zijn ouders houden over waarom hij zich bekeert en waarom dit zo belangrijk voor hem is. En die ouders moeten luisteren en ze moeten een volwassen gesprek voeren. Ze moeten wel met elkaar in een huis blijven wonen. Als aankomend huisarts is mijn persoonlijke gedachte trouwens ook professioneel. Maargoed, ik doe dan ook geen besnijdenissen, en ik doe wel gezinssituaties. |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
art. 7:450 lid 2 zegt namelijk dat een patient die tussen 12 en 16 is in beginsel toestemming van ouders nodig heeft, maar dat weigering van de toestemming genegeerd mag worden wanneer daarmee een ernstig nadeel voor de patient wordt voorkomen of de patient ook na weigering van de toestemming de verrichting weloverwogen blijft wensen, je moet dus kiezen of dit een weloverwogen wens is van de jongen, of een ernstig nadeel voor 'm wordt voorkomen door 'm toch te besnijden of dat dat niet het geval is. |
![]() |
|
Verwijderd
|
'A question arose' of 'arising questions' mogen wel allebei. Volgens mij zit 'm vooral in dat je een soort herkomst moet definiëren, terwijl 'to rise' juist onveranderlijkheid impliceert. Dat het onderwerp al bestond in de huidige vorm maar eerst op een neutrale, lagere positie heeft gestaan. Maar dat is in dit geval natuurlijk nonsens, want dan beweer je met je woordkeuze dat vraag Y al bestond voordat hij veroorzaakt werd.
Huppakee, raarheid opgelost. Taalnuances <3 |
![]() |
|
Verwijderd
|
Naar aanleiding van dit topic ben ik nu heel vaak het woord 'legging' aan het zeggen in allemaal verschillende zinnen, en ik vind legging met een Nederlandse g toch helemaal niet gek. Nu ben ik aan het opnemen met vocaroo en terug aan het luisteren, maar ik vind het nog steeds vrij normaal klinken
![]() |
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() ![]() Het klinkt met een zachte g trouwens wel duidelijk normaler dan met een harde. |
![]() |
|||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() ![]() Citaat:
|
![]() |
||
Verwijderd
|
Citaat:
![]() |
![]() |
|
Verwijderd
|
De oma van mijn betere helft vertelde vandaag een heel zielig verhaal. Zij had vroeger een vriendje. Ze waren al heel lang samen en het was serieus en alles toen hij in het leger moest. Hij werd gestationeerd in de Oekraïne. Toen was de dienstplicht nog heel lang, twee of tweeënhalf jaar ofzo. Anderhalf jaar lang wachtte ze op hem. Toen kreeg hij verlof om met Nieuwjaar naar huis te gaan. Hij ging dus naar haar. Nu was (en is, nog steeds, ja) die oma op vijf februari jarig, en die vriend wilde heel graag naar haar toe op haar verjaardag. Dus hij tekende het stempel (de stempel?) van zijn eerdere verlofbrief over, liet het zien en vertrok naar haar. Toen hij terugkwam in het leger, bleek dat het ontdekt was, en hij werd veroordeeld tot een halfjaar zonder recht op correspondentie in Kazachstan. N's oma wist dit niet, en toen hij ophield haar te schrijven, dacht ze dat hij haar vergeten was. Ze vertrok naar een duister dorpje bij Leningrad om daar te werken in een sanatorium of zoiets dergelijks. Terwijl ze daar was, mocht haar vriend weer brieven sturen, maar die stuurde hij naar haar huis, dus zij kreeg ze niet. Zij vond in de tussentijd een andere vriend. En toen ze het hoorde van die eerste, was ze al getrouwd.
Ik vind het zo tragisch. ![]() |
![]() |
||
Citaat:
![]() Ik heb nog nooit anders gehoord dan op z'n Engels.
__________________
'I adore simple pleasures,' said Lord Henry. 'They are the last refuge of the complex.' - The Picture of Dorian Gray
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|