Advertentie | |
|
![]() |
|
Verwijderd
|
Even flink vloeken tijdens het werk is goed voor de gezondheid.
Volgens onderzoekers van de universiteit van het Britse Norwich verlaagt een werknemer met een partijtje schelden de stress. Met het gebruik van drie- en vier letterige woorden zou een band worden geschapen tussen de employees. Dat meldt de BBC op haar website. Professor Baruch, een specialist op het gebied van management, stelt dat het verbieden van vloeken juist een negatief effect heeft op de werkomgeving. Hij heeft een voorbehoud: in het bijzijn van een klant of een meerdere moet de werknemer zich inhouden. |
![]() |
|
Wardrop [147] stelde reeds in 1952 dat het verkeer in een verkeersnetwerk zich
over de alternatieve routes van het netwerk verdeelt, zodanig dat een individuele bestuurder zijn reiskost niet kan verlagen door een andere route te kiezen.
__________________
"#25 maart 2005: Quiana is op De Kantine vervangen door PV"
|
![]() |
|
Verwijderd
|
In the outskirts of Rome there are too many adult and young cats who are abandoned, left to fend for themselves. A two-month-old black, blind kitten was one of them. She was so ugly, skinny and emaciated with those poor swollen red eyes bulging out from their sockets, that a gang of young little human monsters were kicking her mercilessly.
An horrified kind lady was looking at the scene from her window and rushed to rescue the kitten, scolding the horrible children who ran off. Then she picked up the thin little creature who was huddling in a corner. The lady took care of the kitten until she could give her to one of our volunteers. Here she is presently awaiting to finish her vaccination treatment so as to enter Torre Argentina without risking her health. (Dat gaat over de cat sanctuary in Rome, ik ga er misschien van de zomer heen om een bepaalde kat op te halen. En dat verhaal is mooi, want dat vrouwtje heeft dus kennelijk kokend water over een stel kattenmishandelende kutkoters gegooid en dat vind ik leuk. ![]() ![]() |
![]() |
|
Aansluiten van bestralingsvelden 2
Deze taak dient als voorbereiding op het onbegeleide practicum op de simulator Bestudeer ook uit het protocollen en tabellenboek radiotherapie Techniek I In het practicum ga je deze techniek onbegeleid uitvoeren. Werkwijze Bestudeer de volgende casussen en de daarbij behorende RT-aanvragen. 1. De heer Bloch, 53 jaar, had de laatste jaren veel last van een verstopte neus én er kwam veel afscheiding uit zijn neus. Hij dacht aan een chronische verkoudheid. Tot hij een zwelling in de hals ontdekte. De huisarts stuurt hem door naar een KNO-specialist. Na een algemeen onderzoek en een onderzoek met behulp van spiegels en endoscoop van het KNO-gebied, worden er biopten genomen. Het histologisch onderzoek toont aan dat er sprake is van een plaveiselcelcarcinoom van de naso-pharynx. MRI-foto’s en cytologisch onderzoek bevestigen dat er lymfkliermetastasen aanwezig zijn in de klieren langs de v. jugularis, de n. accesorius en in de laterale retropharyngeale klieren. De primaire behandeling zal radiotherapie zijn. Vragen a. Beschrijf de onderzoekprocedure voor het diagnostiseren van het nasopharynxcarcinoom. b. Welke anatomische gebieden behoren tot het doelvolume welk bestraald wordt? c. Welke bestralingstechniek zal hoogstwaarschijnlijk gekozen worden? Beschrijf de localisatieprocedure in stappen. d. De heer Bloch krijgt voordat hij op de lokalisator komt een voorlichtingsgesprek met jou. Beschrijf welke aspecten je hem allemaal gaat vertellen. 2. Een patiënt met een oropharynxcarcinoom krijgt een bestraling via twee laterale halsvelden. De totaaldosis moet + 70 Gy in zeven weken bedragen. Na 40 Gy moeten echter de velden worden verkleind om de tolerantiedosis van het myelum niet te overschrijden. Deze verkleining gebeurt door een individueel vervaardigd afdekblok ter hoogte van het myelum in de velden te plaatsen. Het afgedekte gedeelte (links en rechts) wordt nu middels een elektronenbundel bestraald. Vragen a. Beschrijf de localisatieprocedure voor het afblokken van de fotonenbundels én van de elektronenbundels. b. Hoe bepaal je de aansluiting van de fotonen- en elektronenbundels en de benodigde energie van de elektronenbundels?
__________________
you're not my demographic
|
![]() |
|
Meisjes zijn net als appels aan de bomen. De beste hangen hoog in de boomtoppen.
Jongens willen de beste niet plukken, omdat ze bang zijn om naar beneden te vallen en zichzelf pijn aan te doen. In plaats daarvan nemen ze gewoon de verrotte appels beneden die niet lekker zijn, maar makkelijk te krijgen. Dus de appels hoog aan de bomen denken dat er iets mis met ze zijn, maar zij zijn eigenlijk fantastisch! Ze moeten alleen wachten op de 'Ware' die moedig genoeg is om helemaal naar boven te klimmen. Je bent hierbij gekozen tot één van de 10 mooiste meiden in mijn vriendenlijstje. Als je eenmaal bent gekozen, dan moet je het doorsturen naar 10 mooie meisjes. Als je nog een keer wordt gekozen, dan weet je dat je echt mooi bent! Xxx LoveYouSoMutch --- OMG. ![]()
__________________
Piekeren is de verkeerde kant op fantaseren.
|
![]() |
|
Verwijderd
|
John Barleycorn
From Wikipedia, the free encyclopedia Jump to: navigation, search For the novel by Jack London, see John Barleycorn (novel). ![]() John Barleycorn is an English folksong. The character "John Barleycorn" in the song is a personification of the important cereal crop barley, and of the alcoholic beverages made from it, beer and whisky. In the song, John Barleycorn is represented as suffering attacks, death, and indignities that correspond to the various stages of barley cultivation, such as reaping and malting. Some have interpreted the story of John Barleycorn as representing a pagan practice. It has also been suggested that John Barleycorn, or rather an early form of the song, may have been used by the early church in Saxon England to ease the conversion of pagans to Christianity from their native Anglo-Saxon polytheism. The reasoning behind this idea is that John Barleycorn represented the ideology of nature cycles, spirits and the harvest of the pagan religion (and may have represented human sacrifice also) but that the song was Christianized in order to show John Barleycorn as a Christ-like figure. Barleycorn, the personification of the barley, encounters great suffering before succumbing to an unpleasant death. However, as a result of this death bread can be produced; therefore, Barleycorn dies so that others may live. Finally his body will be eaten as the bread. Compare this with the Christian concepts of the Sacrament and of Transubstantiation and it is not difficult to imagine how the song might have been beneficial to Christianity. A popular hymn, "We Plough the Fields and Scatter", is often sung at Harvest Festival to the same tune. As shown above, the point of the tale told by the original versions is twofold: it focuses not only on the death and resurrection of John Barleycorn, but also on Barleycorn's revenge upon the tradesmen who misused him. Contents [hide] [edit] Versions and variants Countless versions of this song exist. A version of the song is included in the Bannatyne Manuscript of 1568, and English broadside versions from the 17th century are common. Robert Burns published his own version in 1782, and modern versions abound. Burns's version makes the tale somewhat mysterious and, although not the original, it became the model for most subsequent versions of the ballad. Burns's version begins: ![]() Wikisource has original text related to this article: John Barleycorn There was three kings into the east,An early English version runs thus: There was three men come out o' the west their fortunes for to try,Earlier versions resemble Burns's only in personifying the barley, and sometimes in having the barley be foully treated or murdered by various artisans. Burns' version, however, omits their motives. In an early seventeenth century version, the mysterious kings of Burns's version were in fact ordinary men laid low by drink, who sought their revenge on John Barleycorn for that offence: Sir John Barley-Corn fought in a Bowl,Another early version features John Barleycorn's revenge on the miller: Mault gave the Miller such a blow,[edit] Adaptations The song is frequently cited by devotees of Sir James George Frazer and his well known work The Golden Bough as being evidence of the antiquity and survival of the institution of the Frazer sacred king and spirit of vegetation, who died as a human sacrifice in a fertility rite. Masonic symbolism may be a source of the trials of John Barleycorn as set forth in the Burns version. Burns became a Freemason in 1781 [1], and a ritual death and rebirth does form a part of some Masonic rituals. If there is occult symbolism in the poem, this may be the source. Many versions of the song have been recorded, most notably by Traffic, whose album John Barleycorn Must Die is named after the song. The song has also been recorded by Fire + Ice, Gae Bolg, Bert Jansch, The John Renbourn Group, Pentangle, Martin Carthy, the Watersons, Steeleye Span, Jethro Tull, Fairport Convention, The Minstrels of Mayhem, Frank Black, Chris Wood, Woody Lissauer, Maddy Prior, Heather Alexander, Tim van Eyken and many other performers. Jack London gave the title John Barleycorn to his 1913 autobiographical novel that tells of his struggle with alcoholism. The song is also a central part of Simon Emmerson's The Imagined Village project. Martin and Eliza Carthy perform the song alongside Paul Weller on The Imagined Village album. Billy Bragg sang in Weller's place on live performances. [edit] See also
|
Advertentie |
|
![]() |
|
|