Oud 23-09-2003, 20:11
gusta
gusta is offline
hallo
ik heb een vraagje voor degenen die grieks hebben van jullie.
wie weet een handige manier om grieks te vertalen? ik kom er namelijk nooit uit alvast bedankt voor de tips
groetjes anna
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 23-09-2003, 20:21
Verwijderd
Grieks valt onder Klassieke Oudheid.
Met citaat reageren
Oud 23-09-2003, 20:25
Verwijderd
www.latijnengrieks.com <== daar staan alle vertalingen

niet dat het goed is maar voor de rest weet ik geen andere manier... (idd, ik doe geen gymnasium/latijn/grieks)
Met citaat reageren
Oud 23-09-2003, 20:51
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
Wat moet er worden vertaald dan?
Met citaat reageren
Oud 23-09-2003, 21:10
Quiana
Avatar van Quiana
Quiana is offline
Als je wil leren vertalen, moet je het dus zélf doen,
als je het alleen van sites haalt, leer je het dus nóóit.

Woorden voor jezelf uitspreken, evt opzoeken, (woorden
die je niet kent opschrijven), en voor de rest grammatica
ed toepassen.. Snap je dat niet, uitleg vragen.
__________________
Drie.
Met citaat reageren
Oud 23-09-2003, 21:14
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
Citaat:
Quiana schreef op 23-09-2003 @ 22:10:
Als je wil leren vertalen, moet je het dus zélf doen,
als je het alleen van sites haalt, leer je het dus nóóit.

Woorden voor jezelf uitspreken, evt opzoeken, (woorden
die je niet kent opschrijven), en voor de rest grammatica
ed toepassen.. Snap je dat niet, uitleg vragen.
Idd en systematisch te werk gaan. Hoofdzin/bijzin. persoonsvorm. Onderwerp etc etc.
Met citaat reageren
Oud 23-09-2003, 21:42
Verwijderd
Zoek eerst het onderwerp (/subject. meestal nominativus) en het lijdendvoorwerp (/object. Meestal accusativus).
Zoek vervolgens de persoonsvorm en de andere werkwoorden. Bepaal daarvan de tijd, persoon, hoeveelheid (sing./plur.) enz.
Dit is je basisch.
Zoek dan de woorden die bij je subject en object horen.
Ga daarna op zoek naar de rest.

Je moet het heel structureel aanpakken, dan gaat het het beste.
Met citaat reageren
Oud 24-09-2003, 12:50
Goede Fee
Avatar van Goede Fee
Goede Fee is offline
Citaat:
lafjuh schreef op 23-09-2003 @ 22:42:
Zoek eerst het onderwerp (/subject. meestal nominativus) en het lijdendvoorwerp (/object. Meestal accusativus).
Zoek vervolgens de persoonsvorm en de andere werkwoorden. Bepaal daarvan de tijd, persoon, hoeveelheid (sing./plur.) enz.
Dit is je basisch.
Zoek dan de woorden die bij je subject en object horen.
Ga daarna op zoek naar de rest.

Je moet het heel structureel aanpakken, dan gaat het het beste.
Dat deed/doe (bij latijn) ik ook altijd! Ik denk dat je ze het beste kan vertalen, bij elke taal...

*heeft grieks vorig jaar wel laten vallen... saai!*
__________________
<3
Met citaat reageren
Oud 26-09-2003, 13:33
*dancin'angel*
*dancin'angel* is offline
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
lafjuh schreef op 23-09-2003 @ 22:42:
Zoek eerst het onderwerp (/subject. meestal nominativus) en het lijdendvoorwerp (/object. Meestal accusativus).
Zoek vervolgens de persoonsvorm en de andere werkwoorden. Bepaal daarvan de tijd, persoon, hoeveelheid (sing./plur.) enz.
Dit is je basisch.
Zoek dan de woorden die bij je subject en object horen.
Ga daarna op zoek naar de rest.

Je moet het heel structureel aanpakken, dan gaat het het beste.
--------------------------------------------------------------------------------


Nee, niet doen! Zoek eerst naar de pv!! dan kom je er vanzelf wel uit.
Als je het heel grondig wil doen, dan is het slim om van elk woord op te zoeken welke tijd, naamval, etc het woord is. ALs je dat allemaal op schrijft dan kun je de zin zo vertalen!

Succes

*dancin'angel*
Met citaat reageren
Oud 26-09-2003, 17:34
Verwijderd
Citaat:
*dancin'angel* schreef op 26-09-2003 @ 14:33:
quote:
--------------------------------------------------------------------------------
lafjuh schreef op 23-09-2003 @ 22:42:
Zoek eerst het onderwerp (/subject. meestal nominativus) en het lijdendvoorwerp (/object. Meestal accusativus).
Zoek vervolgens de persoonsvorm en de andere werkwoorden. Bepaal daarvan de tijd, persoon, hoeveelheid (sing./plur.) enz.
Dit is je basisch.
Zoek dan de woorden die bij je subject en object horen.
Ga daarna op zoek naar de rest.

Je moet het heel structureel aanpakken, dan gaat het het beste.
--------------------------------------------------------------------------------


Nee, niet doen! Zoek eerst naar de pv!! dan kom je er vanzelf wel uit.
Als je het heel grondig wil doen, dan is het slim om van elk woord op te zoeken welke tijd, naamval, etc het woord is. ALs je dat allemaal op schrijft dan kun je de zin zo vertalen!

Succes

*dancin'angel*
Wat maakt het nou uit of je eerst het subject en object te zoeken en dan de pv. of andersom? Maakt niet uit. Als je een van de 2 niet hebt schiet het nog niets op.
En je moet altijd van elk woord de tijd, modus, naamval, geslacht of wat dan ook weten, anders kan je het sowieso niet goed vertalen.
Met citaat reageren
Oud 26-09-2003, 22:04
DEBezoeker
Citaat:
lafjuh schreef op 26-09-2003 @ 18:34:
Wat maakt het nou uit of je eerst het subject en object te zoeken en dan de pv. of andersom? Maakt niet uit. Als je een van de 2 niet hebt schiet het nog niets op.
En je moet altijd van elk woord de tijd, modus, naamval, geslacht of wat dan ook weten, anders kan je het sowieso niet goed vertalen.
De beste manier is: begin met de pv. Want elke zin heeft een pv, maar er staat niet altijd een subject (kan nl. in de pv zitten) en zeker niet altijd een object.
Met citaat reageren
Oud 27-09-2003, 18:47
Ellun
Avatar van Ellun
Ellun is offline
Citaat:
DEBezoeker schreef op 26-09-2003 @ 23:04:
De beste manier is: begin met de pv. Want elke zin heeft een pv, maar er staat niet altijd een subject (kan nl. in de pv zitten) en zeker niet altijd een object.
Dat wou ik precies zo zeggen.
__________________
As long as I know how to love, I know I'm alive
Met citaat reageren
Oud 28-09-2003, 15:45
Verwijderd
Citaat:
DEBezoeker schreef op 26-09-2003 @ 23:04:
De beste manier is: begin met de pv. Want elke zin heeft een pv, maar er staat niet altijd een subject (kan nl. in de pv zitten) en zeker niet altijd een object.
Daar heb je wel gelijk in.
Maar ik merk bij mezelf nu dat het goed werkt om het zo te doen als ik vertelde, zeker bij de wat langere zinnen die we nu hebben.

Ik geef maar een voorbeeld:
Haec aliaque cum effussimis prosequeremur laudationibus, 'Rogo,' inquit, 'Agamemnon mihi carissime, numquid duodecim aerumnas Herculis tenes, aut de Ulixe fabulam, quemadmodum illi Cyclops pollicem poricino extorsit?

Ik vind het fijner om eerst het ondwerp op te zoeken, en dan de pv + bijbehorend object/infinitief/constructie.

Volgens mij maakt het niet eens zoveel uit wat je eerst opzoekt, het komt toch op hetzelfde neer.
Met citaat reageren
Oud 24-10-2003, 14:20
Hupsakee
Gewoon ieder woord wat je niet weet opzoeken en boven de tekst schrijven. Dan even kijken naar de vormen en tijden waarin de woorden staat en er iets moois van proberen te brouwen!!! Ik doe het nu al 6 jaar op die manier en gaat prima!
Met citaat reageren
Oud 27-10-2003, 11:41
Divina Flor
Avatar van Divina Flor
Divina Flor is offline
PV's onderstrepen
Hoofd- en bijzinnen markeren
Subject, object, meewerkend voorwerp etc. aangeven

Kijken in welke context iets staat (ind. + an = ..., dat soort dingen)
Ook staan er vaak nuttige dingen bij de aantekeningen die bij de tekst horen.

Bij ons in het hulpboek (Euripides, Trojaanse vrouwen) staat er ontzettend veel. Vinden de rest van de mensen die dit jaar eindexamen grieks doen dit ook?
Met citaat reageren
Oud 06-11-2003, 18:10
mrs me
Avatar van mrs me
mrs me is offline
---ja, staat idd veel in euripides troiades.---

het beste kun je idd eerst pv opzoeken, dan onderwerp met bijbehorende woordgroep, dan lv met bijbehorende woordgroep enz.

ikzelf doe het ook anders, wat bij grieks goed werkt, maar bij latijn minder, omdat je bij grieks de zinsvolgorde meestal goed kunt laten staan:

op een kladblaadje de letterlijke vertaling van van de woordjes opschrijven, en daarboven naamval/functie in de zin. dan is et overzichtelijk en heb je de zin zo!!
__________________
we can be hero's...just for one day...
Met citaat reageren
Oud 09-11-2003, 10:35
tss
Avatar van tss
tss is offline
Calimera is goeie morgen. Calinichta is goeie nacht
Klapso dat is huilen. Jeljo dat is een lach
Parakalo is alsjeblieft. Efgaristo is dank je wel
Luister heel goed naar dit liedje en je leert het Grieks heel snel

In Griekenland wordt anders gesproken dan bij ons in Nederland
De zon is in het grieks iljos Paralia is het strand
Karawaki is een bootje. Aeras is het grieks voor wind
Traguzaki is een liedje. Pezi is een kind

Calimera is goeie morgen. Calinichta is goeie nacht
Klapso dat is huilen. Jeljo dat is een lach
Parakalo is alsjeblieft. Efgaristo is dank je wel
Luister heel goed naar dit liedje en je leert het Grieks heel snel

Wil je in het Grieks bestellen kijk dan even op de kaart.
Filletto is een biefstuk. Mia tarta is een taart
Patataki is een patatje. Pogotaki dat is ijs
Kotoella is een kippetje Rizi dat is rijst

Calimera is goeie morgen. Calinichta is goeie nacht
Klapso dat is huilen. Jeljo dat is een lach
Parakalo is alsjeblieft. Efgaristo is dank je wel
Luister heel goed naar dit liedje en je leert het Grieks heel snel

Calimera is goeie morgen. Calinichta is goeie nacht
Klapso dat is huilen. Jeljo dat is een lach
Parakalo is alsjeblieft. Efgaristo is dank je wel
Luister heel goed naar dit liedje en je leert het Grieks heel snel
__________________
;)
Met citaat reageren
Oud 09-11-2003, 14:42
Nona
Avatar van Nona
Nona is offline
Citaat:
Paka schreef op 09-11-2003 @ 11:35:
*liedje*
Maar als ik me niet danig vergis is dat nieuw Grieks.
__________________
I like my new bunny suit
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Grieks lettertype
Verwijderd
24 08-03-2009 20:01
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Hoe zijn of waren jouw lerar(ess)en Grieks, Latijn en/of KCV?
Cherry Springs
5 18-09-2008 15:51
Algemene schoolzaken Grieks erbij, moeilijk?!
deleugen
13 03-10-2006 12:27
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Grieks erbij, moeilijk?! (dit bericht staat ook bij Studie & School)
deleugen
1 02-10-2006 19:35
De Kantine Turks of Grieks...?
nati
2 31-05-2006 18:07
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen ontzettend teleurgesteld in latijn & grieks
original charlie
10 19-02-2002 17:29


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 09:02.