Advertentie | |
|
30-12-2000, 19:07 | ||
Citaat:
en het aangepaste niveau is eigenlijk een zoetmakertje, voor mij zou het niet hoeven ( het komt wel goed uit )
__________________
When I eventually met Mr Right I had no idea that his first name was Always..
|
30-12-2000, 23:05 | ||
Citaat:
------------------ 'You have to have respect for someone who can spell February, even if he spells it wrong.' -Rabbit
__________________
'You have to have respect for someone who can spell February, even if he spells it wrong.' -Rabbit
|
31-12-2000, 16:49 | ||
Citaat:
|
01-01-2001, 11:11 | |
Ik weet niet in hoeverre de manier van werken anders is, omdat ik nooit met het oude systeem heb gewerkt. Bij ons komt het er gewoon op neer dat je alle Latijns tekst in "Hij, Caesar" in het Nederlands vertaalt. Verder maak je de analyse vragen en lees/leer je wat over blijft. Zijn er echt andere manieren om met dat boekje om te gaan?
------------------ 'You have to have respect for someone who can spell February, even if he spells it wrong.' -Rabbit
__________________
'You have to have respect for someone who can spell February, even if he spells it wrong.' -Rabbit
|
01-01-2001, 11:41 | ||
Citaat:
|
03-01-2001, 00:00 | |
2 keer 50 minuten volgens het rooster... en 25 minuten extra omdat het anders echt niet wou...
------------------ 'You have to have respect for someone who can spell February, even if he spells it wrong.' -Rabbit
__________________
'You have to have respect for someone who can spell February, even if he spells it wrong.' -Rabbit
|
18-01-2001, 18:42 | |
Centraal Examen Herodotus, CE 2005 Grieks. Ovidius, CE 2005 Latijn. Euripides, CE 2004 Grieks. Cicero, CE 2004 Latijn. Homerus, CE 2003 Grieks. Livius, CE 2003 Latijn. Herodotus, CE 2002 Grieks. Thema: Hoogmoed komt voor de val. Ovidius, CE 2002 Latijn. Thema: Schuld of onschuld.
__________________
Soep zei de vlieger...
|
|
|