Ik denk dat
'En als de zon zijn warmte
wel geeft, maar ik niet voel'
raar klinkt omdat je bij 'maar ik niet voel' geen verwijswoord gebruikt. Ik snap natuurlijk wel dat je bedoelt dat je de warmte van de zon niet voelt (dat bedoel je, toch?
) maar zoals het er nu staat lijkt het alsof je zegt 'de zon geeft zijn warmte [stilte] ik voel niet (dus ook geen pijn, emotie etc)' en dan is het woordje 'maar' weer niet op z'n plaats.
Ik denk dat het met verwijswoord grammaticaal beter zou zijn, maar ik vind het zoals het nu is eigelijk leuker. Imo hoeft een gedicht niet grammaticaal perfect te zijn (tenzij het echt overduidelijk is dat je je grammatica niet beheerst).
Ik vond 'en als de zon zijn warmte geeft' raar klinken; het 'zijn' klonk niet mooi, ik dacht dat zon een vrouwelijk woord is. Ik heb het opgezocht en werd daar niet veel wijzer van .. in m'n woordenboek stond 'zon v(m)' vrouwelijk maar tussen haakjes ook mannelijk? Er zit vast logica in, ik ben nu eenmaal niet goed met woordenboektaal. Maar goed, ik zou 'haar warmte' mooier vinden klinken.
Verder vind ik je gedicht goed! De laatste strofe is erg mooi, en ik vind die eerste zin dus ook leuk, ondanks dat-ie misschien wel niet helemaal correct is.
.