Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Kunst & Cultuur / Verhalen & Gedichten
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 17-10-2004, 16:17
Anneee
Avatar van Anneee
Anneee is offline
liefste,

wat ik je
zeggen wil:

de tranen op
mijn wangen
zijn opgedroogd,
maar nat.

neem ze aan
als je woorden
onze liefde
overschreeuwen.

troost me,
los ons op.
ruzie gaat
voorbij.

het zegt je nu
niets misschien
maar bellum transit,
amor manet,

voor altijd.

Laatst gewijzigd op 18-10-2004 om 10:05.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 17-10-2004, 16:24
Just Johan
Just Johan is offline
Amor omnia vincit.
Met citaat reageren
Oud 17-10-2004, 19:50
Psichè
Avatar van Psichè
Psichè is offline
Mooi. Ik weet niet of je de titel zelf hebt verzonnen, maar ik vind het chiasme
__________________
~If you know your future, you can change it~
Met citaat reageren
Oud 17-10-2004, 20:32
Anneee
Avatar van Anneee
Anneee is offline
Chiasme?

Nee, ik heb hem niet zelf bedacht. Het komt uit Dichtertje van Nescio, ik weet niet of het een nog ouder citaat is van een auteur uit de Klassieke Oudheid. 'k Heb me laten inspireren.
Met citaat reageren
Oud 17-10-2004, 21:39
Man of Chrome
Avatar van Man of Chrome
Man of Chrome is offline
Ik dacht bij de titel aan een gedicht in onze zo geliefde oude taal Latijn. Dat viel weer mee

Verrassend, dat zeker. Aparte opbouw... Simpele woorden, mooi beeld
__________________
"Ik ben geen dichter meer", zei hij en hij zweeg voor lange tijd. "Misschien in mijn hart een dichter, maar dan zal niemand het werkelijk weten."
Met citaat reageren
Oud 17-10-2004, 22:24
Fabel
Avatar van Fabel
Fabel is offline
Overweldigend dat einde. Had het niet verwacht. Mooi gedicht, niet mijn stijl maar van het einde kreeg ik de rillingen, weet niet waarom, denk door de overgang van Nederlands naar (simpel) Latijn.
__________________
Je ogen zitten dicht..
Met citaat reageren
Oud 18-10-2004, 10:07
Anneee
Avatar van Anneee
Anneee is offline
Bedankt allemaal! Ik heb nog iets veranderd, zoals waarschijnlijk wel opvalt: ik heb 'liefste' toegevoegd aan het gedicht.
Met citaat reageren
Oud 18-10-2004, 19:02
Psichè
Avatar van Psichè
Psichè is offline
Citaat:
Anneee schreef op 17-10-2004 @ 21:32 :
Chiasme?

Nee, ik heb hem niet zelf bedacht. Het komt uit Dichtertje van Nescio, ik weet niet of het een nog ouder citaat is van een auteur uit de Klassieke Oudheid. 'k Heb me laten inspireren.
Kzie net dat het geen echt chiasme me is. Een chiasme is een kruisstelling waarbij een dubbele tegenstelling wordt gezet in een ab-ba schema. Bijv. woorden genoeg, weinig daden. Maar dat is bij jou titel niet helemaal waar want de woorden staan niet in het goede schema. Dan had het 'transit bellum, amor manet' ofzo moeten zijn. Maar de uitdrukking blijft mooi!
__________________
~If you know your future, you can change it~
Met citaat reageren
Oud 18-10-2004, 21:41
Anneee
Avatar van Anneee
Anneee is offline
Citaat:
Psichè schreef op 18-10-2004 @ 20:02 :
Een chiasme is een kruisstelling waarbij een dubbele tegenstelling wordt gezet in een ab-ba schema.
Ik weet wat een chiasme is. Maar ik begreep je commentaar niet echt. Nu wel, je hebt gelijk, maar ik heb deze regel dus gewoon zo overgenomen.
Met citaat reageren
Oud 18-10-2004, 22:12
Ari
Ari is offline
wat dat chiasme betreft : Nam et ipsa scientia potestas est!!
Met citaat reageren
Oud 19-10-2004, 16:05
*nerwen elensar
Avatar van *nerwen elensar
*nerwen elensar is offline
Mooi...echt, ik word er stil van
Wat ik me alleen afvraag, wat wil dat latijn zeggen? (Ben al zover dat ik weet dat het met eeuwige liefde heeft te maken -denk ik-)
__________________
Je moet de kat niet bij de melk zetten. Ik ben de kat, wil jij dan de melk zijn?!
Met citaat reageren
Oud 19-10-2004, 16:27
Verleden Tijd
Verleden Tijd is offline
misschien kan het mooier, maar ik vertaal het als: oorlog gaat voorbij, liefde blijft
__________________
Romantici rouleren de wereld
Met citaat reageren
Oud 19-10-2004, 16:28
*nerwen elensar
Avatar van *nerwen elensar
*nerwen elensar is offline
Thanks Zat toch ergens goed met m'n idee
__________________
Je moet de kat niet bij de melk zetten. Ik ben de kat, wil jij dan de melk zijn?!
Met citaat reageren
Oud 19-10-2004, 17:02
Anneee
Avatar van Anneee
Anneee is offline
Klopt wel inderdaad. Mijn bedoeling was dat je, ook al ken je geen Latijn, toch wel een soortgelijke betekenis uit het gedicht kan halen.
Met citaat reageren
Oud 19-10-2004, 19:04
xineof
Avatar van xineof
xineof is offline
Ik zie het als 'ook in oorlog blijft de liefde'. Ik vind het een mooi gedicht, de rest is ook in de stijl van latijnse dichters, dat spreekt me wel aan. Dat het geen zwaar sonnet is oid., maar luchtig qua taalgebruik en vorm.

Dit is simpel, doch erg doeltreffend:

de tranen op
mijn wangen
zijn opgedroogd,
maar nat.


Het leest ook heel rustig, heel statig. Dat spreekt me erg aan.
__________________
eight days a week
Met citaat reageren
Oud 19-10-2004, 20:48
Allures
Allures is offline
Citaat:
Psichè schreef op 18-10-2004 @ 20:02 :
Kzie net dat het geen echt chiasme me is. Een chiasme is een kruisstelling waarbij een dubbele tegenstelling wordt gezet in een ab-ba schema. Bijv. woorden genoeg, weinig daden. Maar dat is bij jou titel niet helemaal waar want de woorden staan niet in het goede schema. Dan had het 'transit bellum, amor manet' ofzo moeten zijn. Maar de uitdrukking blijft mooi!
Een parallelisme heet zoiets

bellum transit
amor manet
Met citaat reageren
Oud 20-10-2004, 16:53
Dreamerfly
Avatar van Dreamerfly
Dreamerfly is offline
Mooi in eenvoud.(behalve het Latijn, mooi, maar dat snapte ik dus niet volledig)
__________________
Dat je wou dat je nog kind was...
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:26.